at the regional level, such reviews will be used to share best practices, strengthen partnerships and accelerate progress. | UN | أما على الصعيد الإقليمي فستُستخدم هذه الاستعراضات لتبادل أفضل الممارسات المتبعة وتعزيز الشراكات وتعجيل التقدم. |
at the regional level, such reviews will be used to share best practices, strengthen partnerships and accelerate progress. | UN | أما على الصعيد الإقليمي فستُستخدم هذه الاستعراضات لتبادل أفضل الممارسات المتبعة وتعزيز الشراكات وتعجيل التقدم. |
at the regional level, such reviews will be used to share best practices, strengthen partnerships and accelerate progress. | UN | أما على الصعيد الإقليمي فستُستخدم هذه الاستعراضات لتبادل أفضل الممارسات المتبعة وتعزيز الشراكات وتعجيل التقدم. |
at the regional level, Peru is participating in the joint negotiation of the Andean subregion for the purchase of antiretrovirals, which will make it possible to reduce purchase prices and to guarantee the adequate supply of medicine. | UN | أما على الصعيد الإقليمي فتشترك بيرو في المفاوضات المشتركة لمنطقة الأندية دون الإقليمية، مما يمكن من تخفيض أسعار الشراء وضمان الإمداد الكافي من الدواء. |
at the regional level, actions involve both the break-up of railway monopolies and the opening of national transport markets to foreign competition. | UN | أما على الصعيد الإقليمي فتشمل الإجراءات المتخذة كلا من تفكيك احتكارات السكك الحديدية وفتح أسواق النقل الوطنية للمنافسة الأجنبية. |
55. at the regional level, the Statistical Office presented the new integrated accounting methodologies at the Organization of American States (OAS) Seminar on Natural Resource and Environmental Accounts for Development Policy (Washington, D.C., 13-14 April 1993). | UN | ٥٥ - أما على الصعيد الإقليمي فقد عرض المكتب اﻹحصائي المنهجيات المحاسبية المتكاملة الجديدة أثناء حلقة دراسية عن الموارد الطبيعية والحسابات البيئية ﻷغراض السياسة اﻹنمائية في منظمة الدول اﻷمريكية )واشنطن العاصمة، ١٤-١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣(. |
The principal participants include: the RC, the RC Office (RCO) and the United Nations Country Team (UNCT) at the country level; the regional director and Regional UNDG Teams (RDTs) at the regional level; and UNDG, DOCO and the United Nations Development Programme (UNDP) at the Headquarters level. | UN | ومن المشاركين الرئيسيين على الصعيد القطري المنسق المقيم، ومكتب المنسق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري؛ أما على الصعيد الإقليمي فهناك المدير الإقليمي والأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ وأما على صعيد المقر فهناك مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The principal participants include: the RC, the RC Office (RCO) and the United Nations Country Team (UNCT) at the country level; the regional director and Regional UNDG Teams (RDTs) at the regional level; and UNDG, DOCO and the United Nations Development Programme (UNDP) at the Headquarters level. | UN | ومن المشاركين الرئيسيين على الصعيد القطري المنسق المقيم، ومكتب المنسق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري؛ أما على الصعيد الإقليمي فهناك المدير الإقليمي والأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ وأما على صعيد المقر فهناك مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
at the regional level, Article VI of the American Declaration of the Rights and Duties of Man, Article 17 of the American Convention on Human Rights and Article 15 of the San Salvador Protocol highlighted the role of the family as the natural and fundamental element of society in the development of the values of solidarity, respect and responsibility and in which, in particular, mothers and children, should be protected. | UN | أما على الصعيد الإقليمي فإن المادة السادسة من الإعلان الأمريكي لحقوق وواجبات الإنسان، والمادة 17 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، والمادة 15 من بروتوكول سان سلفادور، قد أبرزت دور الأسرة بوصفها عنصر المجتمع الطبيعي والأساسي في النهوض بقيم التضامن والاحترام والمسؤولية، يجب بشكل خاص أن توفر في إطاره الحماية للأمهات والأطفال. |