when the perpetrator is a powerful member of the community, there are major challenges for effective prevention, reporting, care and management. | UN | أما عندما يكون الجاني من ذوي النفوذ في المجتمع، فإن ثمة تحديات كبرى تواجه إجراءات المنع والإبلاغ والرعاية والإدارة. |
when we talk about 18 per cent, it is 18 per cent too much. | UN | أما عندما نتكلم عن 18 في المائة فإن 18 في المائة كثيرة جدا. |
when the health of either the mother or the child was at risk, the issue was left to the discretion of doctors. | UN | أما عندما تكون صحة الأم أو الطفل في خطر فالقرار متروك للأطباء. |
where a minor was involved, the marriage ceremony would not be performed. | UN | أما عندما يكون أحد الزوجين حدثاً فإن حفل الزواج لا يقام. |
where the registry is electronic, registration of a notice will become effective immediately upon registration. | UN | أما عندما يكون السِجل إلكترونيا، فيصبح تسجيل الإشعار فيه نافذا فورا عند التسجيل. |
when a woman is happy, she loves absolutely, with maximum loyalty; when she hates, the world will be in disarray. | UN | وعندما تكون المرأة سعيدة فإنها تحب حبا مطلقا وتخلص إخلاصا بلا حدود أما عندما تكره ففي هذا ضياع العالم. |
when either a legal agreement or formal endorsement is involved, then the effectiveness seems enhanced. | UN | أما عندما يكون هناك اتفاق قانوني أو تأييد رسمي، تبدو الفعالية معززة. |
when a vote was requested on a proposal, the consensus was deemed to have been broken. | UN | أما عندما يُطلب تصويت بشأن مقترح ما، فإن توافق الآراء يُعتبر مخروجا عليه. |
All too often, Israel is singled out for criticism, and yet when our enemies strike against us, the international community responds with a resounding silence. | UN | فكثيراً ما تُستفرد إسرائيل بالنقد، أما عندما يشن علينا عدونا غاراته فإن المجتمع الدولي يرد بصمت مطبق. |
However, when examining institutional maternal mortality ratios in Ghanaian hospitals, we found that the Ashanti region has the highest institutional maternal mortality. | UN | أما عندما نظرنا إلى معدلات الوفيات النفاسية المؤسسية في المستشفيات الغانية، فوجدنا أن منطقة أشانتى سجلت أعلى الوفيات النفاسية المؤسسية. |
when the parents settled down for the winter, the problem of school attendance by nomad children ceased to exist. | UN | أما عندما يحط اﻵباء رحالهم في أشهر الشتاء، تزول مشكلة مداومة أطفال الرحﱠل على المدارس. |
when the Tribunal holds oral hearings in a case under review, it is essential to have a written record of the hearing. | UN | أما عندما تعقد المحكمة جلسات استماع شفوية في قضية تكون محل نظرها، فمن الضروري وجود محضر مكتوب لجلسة الاستماع. |
Out there on the compound, family dinners, but when it's just us... | Open Subtitles | ولكن تفعلين هذا في الفناء وعلى العشاء العائلي أما عندما نكون بمفردنا |
when it's work, they avoid it, when it's women, they race each other for it. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر عملا يتجبنوه أما عندما يكون عن النساء فإنهم يتسابقون عليه |
when the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw. | Open Subtitles | أما عندما تكون جنوبية فإنني أكون في تمام العقل |
when they do take part, locking in existing preferential conditions under unilateral preferential arrangements is often a key motivation in North-South regional trade agreements. | UN | أما عندما تشارك تلك البلدان، فإن إدراج الشروط التفضيلية القائمة في إطار ترتيبات تفضيلية أحادية الجانب غالبا ما يكون محفزا رئيسيا في الاتفاقات التجارية الإقليمية المبرمة بين بلدان الشمال والجنوب. |
where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote. | UN | أما عندما يكون اعتماد تعديل ما منطوياً بالضرورة على رفض تعديل آخر، فإن هذا التعديل الأخير لا يطرح للتصويت. |
where proposals were clearly different, they would be shown as options or alternatives. | UN | أما عندما تختلف الاقتراحات اختلافا واضحا، فستورد كخيارات أو بدائل. |
where, however, the adoption of one amendment necessarily implies the rejection of another amendment, the latter shall not be put to the vote. | UN | أما عندما يكون اعتماد تعديل ما منطوياً بالضرورة على رفض تعديل آخر، فإن هذا التعديل الأخير لا يطرح للتصويت. |
where the last amended date appears after the name of an individual, the date refers to a subsequent indictment naming that accused only. | UN | أما عندما يظهر آخر تاريخ بعد اسم الشخص، فإنه يشير إلى لائحة اتهام سابقة يرد فيها اسم ذلك المتهم فقط. |
where the objection raises disputed questions of fact, the court should normally refer the action to arbitration to allow the arbitral tribunal to make the first ruling on the objection. | UN | أما عندما يثير الاعتراضُ مسائلَ وقائعيةً موضع منازعات، فمن المعتاد أن تحيل المحكمة تلك الدعوى إلى التحكيم لتتيح لهيئة التحكيم إصدار أول حكم لها بشأن ذلك الاعتراض. |