ويكيبيديا

    "أمثلة أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other examples
        
    • further examples
        
    • other instances
        
    • more examples
        
    • other example
        
    • more instances of
        
    The LEG noted the importance of exploring other examples on adaptation technology. UN وأشار فريق الخبراء إلى أهمية بحث أمثلة أخرى بشأن تكنولوجيا التكيف.
    There are other examples pertaining to countries from all geographical regions which discretion dictates should not be divulged for the time being. UN وهناك أمثلة أخرى تتضمن بلدانا من جميع المناطق الجغرافية، ولكن نظرا لتوخي الكتمان الواجب لم يحن الوقت للكشف عن هويتها.
    other examples could be given, of cases where the primary obligee is a State as well as where it is not. UN ويمكن سوق أمثلة أخرى عن حالات تكون فيها الجهة الملزِمة الأولى دولة وكذا حالات لا يكون فيها الأمر كذلك.
    further examples were found in the planning and budgeting exercises, in which expert bodies and civil society contributed to standard-setting. UN وهناك أمثلة أخرى في عمليات التخطيط والميزنة حيث ساهمت فيها هيئات من الخبراء والمجتمع المدني في وضع المعايير.
    other instances have contributed to outlawing practices of secret detention. UN 96- وساهمت أمثلة أخرى في حظر ممارسات الاحتجاز السري.
    other examples of the impact of the embargo on this sector include: UN ويمكننا أن نشير إلى أمثلة أخرى من الأضرار في هذا المجال:
    other examples of impacts linked to the embargo are outlined below: UN وترد أدناه أمثلة أخرى على الآثار المرتبطة بالحصار:
    other examples of impacts linked with the embargo are outlined below: UN وفيما يلي أمثلة أخرى للآثار المرتبطة بالحصار الاقتصادي:
    In addition, other examples of technical assistance provided at the bilateral level were given. UN وإضافة إلى ذلك، سيقت أمثلة أخرى على تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الثنائي.
    other examples are cited in various Articles of this Report as well. UN وترد أمثلة أخرى في المواد المختلفة في هذا التقرير أيضاً.
    other examples abound of the universally recognized relationship between quality learning and quality teaching. UN وهناك أمثلة أخرى عديدة على العلاقة المسلم بها عالميا جودة التعليم والتدريس الجيد.
    The digest of cases for counter-terrorism practitioners and the comprehensive legal training curriculum for criminal justice practitioners are other examples of tools aimed at achieving a direct, practical and sustained impact. UN وتشمل أمثلة أخرى للأدوات، التي تهدف إلى تحقيق تأثير مباشر وعملي ومستدام، خلاصة قضايا الإرهاب الموجهة لممارسي مكافحة الإرهاب ومنهج التدريب القانوني الشامل للعاملين في مجال العدالة الجنائية.
    I could give many other examples of developing countries seizing the opportunity of this revolution. UN وبوسعي أن أعطي أمثلة أخرى كثيرة للبلدان النامية التي تغتنم فرصة هذه الثورة.
    I could cite other examples which illustrate that dangerous reality, but I prefer to refer to a few of them later. UN وأستطيع أن أذكر أمثلة أخرى توضح ذلك الواقع الخطر لكنني أفضل الإشارة إلى عدد قليل منها لاحقاً.
    Several other examples were included in the paper before the Board. UN وأُدرجت في الورقة المعروضة على المجلس عدة أمثلة أخرى.
    Several other examples could be cited. UN ويمكن إيراد عدة أمثلة أخرى في هذا الصدد.
    other examples of consultative and substantive activities UN أمثلة أخرى على اﻷنشطة الاستشارية والمواضيعية
    other examples of consultative and substantive activities UN أمثلة أخرى على اﻷنشطة الاستشارية والفنية
    I would like to highlight further examples of cooperation with regional partners that are relevant to the United Nations. UN وأود أن أبرز أمثلة أخرى للتعاون مع الشركاء الإقليميين التي لها صلة بالأمم المتحدة.
    He requested that the paper be shared widely for comment and for the inclusion of further examples of good practice from various parts of the world. UN وطلب أن تُنشر وثيقته على نطاق واسع من أجل التعليق عليها وتضمين أمثلة أخرى عن حسن الممارسة من مختلف مناطق العالم.
    There are other instances of attacks in this area that also demonstrate collusion between Government military and the Arab militia operating out of the area of Al-Malam. UN وهناك أمثلة أخرى لهجمات وقعت في هذه المنطقة تبين أيضا التواطؤ بين جيش حكومة السودان والمليشيات العربية التي تعمل خارج منطقة الملم.
    There are many more examples of similar burdens imposed by government on consumers and workers, in virtually every country of the world. UN وهناك أمثلة أخرى كثيرة على الأعباء المماثلة التي تفرضها الحكومة على المستهلكين والعمال في كل بلد تقريبا من بلدان العالم.
    Looking back over the past four years, two disquieting facts become evident. One is that AIDS is an unprecedented global crisis; there is simply no other example of that kind. UN وباستعراض السنوات الأربع الماضية، تتضح أمامنا حقيقتان مثيرتان للقلق، أولا، أن وباء الإيدز يمثل أزمة عالمية لم يسبق لها مثيل؛ ولا توجد أمثلة أخرى من ذلك القبيل.
    Since the completion of the previous report, the Special Rapporteur has received information of more instances of the judicial system failing to take effective measures to identify and punish those responsible for crimes and to provide families and relatives of Serbian victims with proper legal responses to the death or disappearance of their relatives. UN ومنذ إنجاز التقرير السابق، تلقى المقرر الخاص معلومات عن أمثلة أخرى على فشل جهاز القضاء في اتخاذ تدابير فعالة لتحديد هوية المسؤولين عن الجرائم ومعاقبتهم وتزويد أسر وأقارب الضحايا الصرب باستجابات قانونية ملائمة لوفاة أو اختفاء أقاربهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد