There are many examples in the country of food interventions directed at the less vulnerable age groups. | UN | وتوجد في البلد أمثلة كثيرة على عمليات التدخل بالتغذية الموجهة إلى الفئات العمرية اﻷقل تأثراً. |
15. Finally, it was noted that success is possible, and there are many examples of significant and rapid progress in addressing non-communicable diseases. | UN | 15 - وفي الختام، لوحظ أن النجاح ممكنٌ، وهناك أمثلة كثيرة على إحراز تقدم كبير وسريع في معالجة الأمراض غير المعدية. |
many examples of such efforts have been given by States that gained their independence after a long period of colonization. | UN | وقدمت الدول التي حصلت على استقلالها بعد فترة استعمار طويلة أمثلة كثيرة على هذه الجهود. |
There are however many examples of recent declines in observations. | UN | غير أن هناك أمثلة كثيرة على تدني عمليات المراقبة مؤخراً. |
numerous examples of successful outcomes were provided to the evaluation team and gathered from documents. | UN | وقُدمت لفريق التقييم أمثلة كثيرة على النتائج الناجحة واستُقيت أمثلة أخرى من الوثائق. |
There are many examples of resident coordinator system teams working on the basis of those principles in all parts of the world. | UN | وثمة أمثلة كثيرة على أفرقة نظام المنسقين المقيمين التي تعمل على أساس هذه المبادئ في أرجاء العالم كافة. |
There are many examples of resident coordinator system teams working on the basis of those principles in all parts of the world. | UN | وثمة أمثلة كثيرة على أفرقة نظام المنسقين المقيمين التي تعمل بالاستناد إلى تلك المبادئ في أرجاء العالم كافة. |
There are many examples of private/public partnerships in the development and operation of transport infrastructure. | UN | وتوجد أمثلة كثيرة على شراكات بين القطاعين الخاص والعام في إنشاء البنية التحتية للنقل وتشغليها. |
Although there are many examples of good practice, in some cases national regulatory and enforcement systems are inadequate. | UN | ومع أن هناك أمثلة كثيرة على الممارسات الجيدة، فإن النظم الوطنية للتنظيم والتنفيذ غير كافية في بعض الحالات. |
Although there are many examples of good practice, in some cases national regulatory and enforcement systems are inadequate. | UN | ومع أن هناك أمثلة كثيرة على الممارسات الجيدة، فإن النظم الوطنية للتنظيم والتنفيذ غير كافية في بعض الحالات. |
The current wording suggested that containers were an intrinsic part of the ship; there were many examples of parties making that argument in litigation. | UN | فالصياغة الحالية توحي بأن الحاويات جزء أساسي من السفينة؛ وهناك أمثلة كثيرة على أطراف أمام القضاء. |
There are many examples of disaster risk reduction in graduate and postgraduate studies, such as those pursued by the University of the West Indies, in Jamaica. | UN | وثمة أمثلة كثيرة على إدراج الحد من مخاطر الكوارث في الدراسات الجامعية والعليا منها ما تقوم به جامعة جزر الهند الغربية في جامايكا. |
There are many examples of our work and that of national Societies. | UN | هناك أمثلة كثيرة على أعمالنا وأعمال جمعياتنا الوطنية. |
many examples exist in multiple areas. | UN | وتوجد أمثلة كثيرة على ذلك في مجالات متعددة. |
many examples of such efforts have been given by States that gained their independence after a long period of colonization. | UN | وقدمت الدول التي حصلت على استقلالها بعد فترة استعمار طويلة أمثلة كثيرة على هذه الجهود. |
Unfortunately, there are many examples testifying to this destructive potential of religion. | UN | والمؤسف أن هناك أمثلة كثيرة على هذه القدرة الهدامة التي ينطوي عليها الدين. |
The following are some of the many examples of the adverse effects of the embargo on the health sector: | UN | وفيما يلي أمثلة من بين أمثلة كثيرة على الضرر المترتب في مجال الصحة: |
25. It was unfortunate and also ironic that there were so many examples of violations of international law. | UN | ٢٥ - وذكر أن من سوء الطالع ومن السخرية بمكان أيضا أنه توجد أمثلة كثيرة على انتهاكات القانون الدولي. |
A particularly prominent role in such activities is played by SOCA, and many examples of SOCA's activities were provided during the review. | UN | ويؤدي جهاز مكافحة الجرائم المنظمة الخطيرة دوراً بارزاً في هذه الأنشطة، وقد سيقت أمثلة كثيرة على أنشطة الجهاز أثناء الاستعراض. |
numerous examples of ongoing bilateral, regional and international cooperation initiatives in that field had been noted by the Committee, many of which had been fruitful and were promoting the increased use of geospatial data. | UN | وأشار إلى أنه سبق للجنة أن لاحظت أمثلة كثيرة على مبادرات جارية للتعاون الثنائي والإقليمي والدولي في ذلك المجال، الكثير منها مثمر ويعمل على زيادة استخدام البيانات الأرضية الفضائية. |
35. There exist numerous examples of unilateral State action as described above regarding traditional, indigenous lands. | UN | 35- وهناك أمثلة كثيرة على تصرف الدولة بصورة منفردة على نحو ما سبق وصفه فيما يتعلق بأراضي الشعوب الأصلية التقليدية. |