ويكيبيديا

    "أمراً كبيراً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • big deal
        
    • something big
        
    • big thing
        
    • big a deal
        
    • big of a deal
        
    It's a very big deal. I've never been to his house. Open Subtitles أنه أمراً كبيراً ، لم أكن في هذا المنزل أبداً
    You know, it was... it was not a big deal. Open Subtitles تعلم , لقد كان لم يكن أمراً كبيراً حينها
    But if I don't get some assurance that you appreciate my help, it's no big deal. Open Subtitles لكنني إن لم أحصل على ضمانة لتقديرك هذه المساعدة فليس أمراً كبيراً
    Well, I mean, this could be something big, Bud. Open Subtitles حسناً , أعني , قد يكون أمراً كبيراً , بد.
    So you think blowing him off's not a big thing. Open Subtitles . لذا تعتقدين بأنّ ألغاء شيءٍ معه ليسَ أمراً كبيراً
    Everybody gets older. It's not that big a deal. Open Subtitles الجميع يكبر في السنّ إنّه ليس أمراً كبيراً
    Oh, come on, honey. It's not that big of a deal. We'll be right back. Open Subtitles بربّك يا عزيزتي, ليس أمراً كبيراً سنعود حالاً
    'Luckily, though, my colleagues didn't make a big deal of it.' Open Subtitles لحسن الحظ , اذاَ , رفيقاي لم يجعلو منه أمراً كبيراً
    But I don't see why the virgin thing has to be a big deal. Open Subtitles لكني لا أرى لما العذرية قد تكون أمراً كبيراً
    It's no big deal if I don't play football. Open Subtitles وإنهُ ليس أمراً كبيراً إن لم العب كرة القدم
    It's no big deal if I come over here and I sit at your table. Open Subtitles وليس أمراً كبيراً لو أتيتُ هنا وجلستُ على هذه الطاولة.
    It's just one party. It's no big deal. Open Subtitles إنّها مجرد حفلة واحدة، ليست أمراً كبيراً.
    She's looking forward to her birthday. It's no big deal. Open Subtitles إنّها تتطلع قدماً لعيد ميلادها، ليس أمراً كبيراً.
    It's no big deal. I get hives every once in a while. Open Subtitles . إن ليس أمراً كبيراً ، أنا أحصل على الحكات كل حين و آخر
    So I got dazed and sweaty for a minute, big deal. Open Subtitles اذا أصبت بالدوار والتعرق لدقيقة ، ليس أمراً كبيراً
    Just one thing. It's totally no big deal, but you might want to lose the molehog. Open Subtitles وأمر آخر، ليس أمراً كبيراً ولكن ربما قد تتخلصين من القنفد.
    Hold on. I thought this case was no big deal. Open Subtitles مهلاً ، ظننت أن هذه القضية لم تكن أمراً كبيراً
    You make it sound like it's no big deal. What if it's bad? Open Subtitles أنت تجعلها تبدو و كأنها ليست أمراً كبيراً ، ماذا لو كان الأمر سيئاً ؟
    Yeah, she's covering up something big. Open Subtitles -نعم، إنّها تُخفي أمراً كبيراً . مكتبُ د.
    - Ford said this was something big. And that you'd need a reliable bill maker. Open Subtitles فورد) أخبرني أنك تدير أمراً كبيراً){\pos(192,230)} وأنك بحاجة لصانع أوراق نقدية موثوق به
    But I guess for the guy who's after the universal hack listening in on police radios is no big thing. Open Subtitles لكن بالنسبة لرجل يطمح للإختراق العالمي فإنّ الإستماع لأجهزة الشرطة ليس أمراً كبيراً
    Well, actually, bankruptcy is not as big a deal as everybody makes of it. Open Subtitles حسناً , في الحقيقة , الافلاس ليس أمراً كبيراً كما يجعله الجميع
    - Not that big of a deal. Open Subtitles إنه ليس أمراً كبيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد