ويكيبيديا

    "أمريكا الجنوبية وأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • South America and Africa
        
    • Africa and South America
        
    • South American and African
        
    • South America-Africa
        
    • Africa-South America
        
    In 2008, significant increases were registered in South America and Africa as well as the Subcommission. UN وفي عام 2008، سُجِّلت زيادات كبيرة في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وكذلك في دول اللجنة الفرعية.
    South America and Africa are building a bridge of dialogue and cooperation. UN وتقيم أمريكا الجنوبية وأفريقيا جسورا للحوار والتعاون.
    Nevertheless, deforestation rates remain alarmingly high, particularly in South America and Africa. UN ومع ذلك، تظل معدلات إزالة الغابات مرتفعة بشكل مخيف، لا سيما في أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    We encourage the establishment of cooperation mechanisms among the countries of Africa and South America aimed at ensuring and promoting rights inherent to the individual, protected by International Law, including the right to development. UN ونشجع إقامة آليات للتعاون بين بلدان أمريكا الجنوبية وأفريقيا بهدف ضمان وتعزيز الحقوق الطبيعية للفرد، التي يحميها القانون الدولي، بما في ذلك الحق في التنمية.
    61. We commit ourselves to enhancing energy-related cooperation between Africa and South America in order to contribute to industrial growth, the development of energy infrastructure, the exchange and transfer of technologies, the reduction of transaction costs and the training of human skills in order to attain the strategic goal of energy security and integration. UN 61 - نلتزم بتعزيز التعاون في مجال الطاقة بين أمريكا الجنوبية وأفريقيا بهدف المساهمة في النمو الصناعي، وتطوير الهياكل الأساسية للطاقة، وتبادل التكنولوجيا ونقلها، وتقليص تكاليف نقل وتدريب الموارد البشرية، وذلك بهدف بلوغ الهدف الاستراتيجي المتمثل في تحقيق الأمن والتكامل في مجال الطاقة.
    Guinea, for example, has established technical and scientific programmes with South American and African countries. UN فقد أنشأت غينيا على سبيل المثال برامج تقنية وعلمية بالتعاون مع بلدان في أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    (e) Forecasts of concentrations of gases and aerosols resulting from burning of biomass over South America and Africa. UN التنبؤات الخاصة بالتركيزات الغازية والآيروسولية الناجمة عن احتراق الكتلة الحيوية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    In 2008, a significant increase in such seizures, measured in absolute terms, was registered in South America and Africa. UN وسُجِّلت في عام 2008 زيادة هامة في هذه المضبوطات، بالقيمة المطلقة، في أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    The highest deforestation rates and loss of forest cover remain in South America and Africa. UN ولا تزال أمريكا الجنوبية وأفريقيا تسجلان أعلى معدلات من حيث إزالة الغابات وفقدان الغطاء الحرجي.
    Large quantities are also seized in South America and Africa. UN وتُضبط كميات كبيرة أيضاً في أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    Between 1970 and 1994, the world population rose by 50 per cent, with increases of 60 and 90 per cent in South America and Africa. UN فبين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٤ ازداد عدد سكان العالم بنسبة ٥٠ في المائة، وحدثت زيادات بنسبة ٦٠ و ٩٠ في المائة في أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    To that end, we established the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, which is the sole interregional forum of its kind, grouping together States of South America and Africa. UN ولتحقيق هذه الغاية، أنشأنا منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، وهي المحفل الأقاليمي الوحيد من نوعه الذي يضم دولاً من أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    38. The total area of forests continues to decline, and South America and Africa continue to have a high net loss of forests. UN 38 - ويتواصل التدهور في مجموع مساحة الغابات، ولا تزال أمريكا الجنوبية وأفريقيا تعانيان من ارتفاع صافي خسارة الغابات.
    In the past six years, trade across the two regions has increased from $6 to $36 billion, thus contributing to the development of both South America and Africa. UN وفي السنوات الست الماضية، ازداد حجم التجارة عبر المنطقتين من 6 إلى 36 مليار دولار، مما أسهم في تنمية كل من أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    68. From 2000 to 2005, deforestation occurred mostly in South America and Africa. UN 68 - وفي الفترة بين عامي 2000 و 2005، حصلت معظم أنشطة إزالة الغابات في أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    President Chávez also called for promoting PetroSur and for the establishment of a research and implementation coordinating body for energy projects in service of South America and Africa. UN ودعا الرئيس تشافيز بدوره إلى تعزيز مبادرة بتروسور، وإلى إنشاء جهاز لتنسيق البحوث والتنفيذ لمشاريع الطاقة لمصلحة أمريكا الجنوبية وأفريقيا.
    Another useful example would be utilizing the zone to address the issue of drug trafficking, as its membership comprises countries in South America and Africa with coasts on the Atlantic Ocean, a transit route used by dealers to transport illicit drugs. UN والمثال المفيد الآخر يتمثل في استخدام هيئة المنطقة لمعالجة مسألة الاتجار بالمخدرات، بما أن عضويتها تتألف من بلدان أمريكا الجنوبية وأفريقيا التي تطل سواحلها على المحيط الأطلسي الذي تجار المخدرات يستخدمونه ممرا لنقل مخدراتهم المحظورة.
    76. We emphasize the need for consolidating cooperation between Africa and South America in the fields of Information and Communication Technology (ICT) as well as undertaking joint action in order to reduce the digital divide as stipulated in the Tunis Declaration adopted by the World Summit on the Information Society held in 2005, and to promote technological literacy and the development and use of free software. UN 76 - نشدد على ضرورة توطيد التعاون بين أمريكا الجنوبية وأفريقيا في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأهمية التحرك المشترك من أجل تقليص الفجوة الرقمية وفقاً لما نص عليه إعلان تونس الذي اعتمدته القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في عام 2005، وتعزيز عملية محو الأمية التكنولوجية وتشجيع استحداث البرامجيات الحرة واستخدامها.
    79. We commit ourselves to strengthening and deepening supportive cooperation relations among the peoples of Africa and South America in order to recognize our cultural and historic heritage so as to coordinate efforts to guarantee education as a public, human right and universal asset based on the principles of social equality, inclusion and relevance in accordance with the Millennium Development Goals in the field of education. UN 79 - نتعهد بتعزيز وتوثيق علاقات التعاون التضامنية بين شعوب أمريكا الجنوبية وأفريقيا اعترافا بتراثنا الثقافي والتاريخي المشترك، بغية تنسيق الإجراءات الرامية إلى كفالة التعليم باعتباره منفعة عامة وحقا من حقوق الإنسان العالمية، استنادا إلى مبادئ المساواة والاندماج والانتماء الاجتماعي، على نحو ما تنص عليه الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالتعليم.
    The Bank will be a multilateral financial entity aimed at supporting human development in South America. This agreement was reached at the summit of South American and African countries. This important event was part of the proposal put forward by my country on the creation of a new international financial architecture based on a series of regional responses. UN إن هذا البنك هو عبارة عن كيان مالي متعدد الأطراف موجّه نحو دعم التنمية البشرية في أمريكا الجنوبية، تم الاتفاق عليه في مؤتمر قمة أمريكا الجنوبية وأفريقيا بناء على اقترح تقدم به بلدي بشأن إنشاء هيكل مالي دولي جديد، يقوم على مجموعة من الاستجابات الإقليمية.
    It was also a co-convener of the South America-Africa summit held in Abuja, Nigeria, from 30 November to 1 December 2006. UN وشاركت في توجيه الدعوة لحضور مؤتمر قمة أمريكا الجنوبية وأفريقيا الذي عقد في أبوجا، نيجيريا، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد