ويكيبيديا

    "أمر التغيير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • change order
        
    Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000; UN واستنادا إلى العينة، قدر تأثير الأجور المبالغ فيها للعمالة في أمر التغيير هذا بحوالي 000 80 دولار؛
    The Director of Construction also reviews the change order request before it is approved. UN كما يستعرض مدير البناء طلب أمر التغيير قبل الموافقة عليه.
    A sample of the change order labour rates were compared to the most recently agreed labour rates. UN وقد أجريت مقارنة بين أجور العمالة التي وردت في أمر التغيير للعينة وأحدث أجور للعمالة تمت الموافقة عليها.
    However, at this point the review continues in order to confirm that the work identified in the change order value represents a real change and has not already been included in the original scope of the capital master plan contract. UN لكن الاستعراض يبقى متواصلاً في هذه المرحلة للتأكد من أن الأعمال المحددة في قيمة أمر التغيير تمثل تغييراً حقيقياً ولم يسبق إدراجها في النطاق الأصلي لعقد المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    This was because the change order was checked by multiple parties, including architects and engineers, estimators, cost managers and project managers. UN ويعزى ذلك إلى أن عدة أطراف، بمن فيهم المهندسون المعماريون والمهندسون الاختصاصيون والمقدرون ومديرو التكاليف ومديرو المشاريع يدققون في أمر التغيير ويوافقون عليه.
    Long approval times may negatively affect trade contractors' cash flow, as the change order cannot be paid before it is approved. UN وقد يؤثر طول المدة التي تستغرقها الموافقة سلباً على التدفق النقدي لمقاولي الأشغال الحرفية نظراً إلى أنه لا يمكن دفع أمر التغيير قبل الموافقة عليه.
    :: The Office of the Capital Master Plan was unable to provide evidence to support the $9 million increase in change order costs relating to work in the basements and $2 million increased professional fees and management costs at an individual change order level in the time available for the audit UN :: لم يتمكن مكتب المخطط العام من تقديم أدلة تبرر الزيادة بمبلغ تسعة ملايين دولار في تكاليف أوامر التغيير المتصلة بالأشغال في الطوابق السفلى والزيادة بمبلغ مليوني دولار في أتعاب المهنيين والتكاليف الإدارية على مستوى أمر التغيير الفردي في الوقت المتاح لمراجعة الحسابات؛
    65. After Skanska has documentary support for the cost estimate, it submits the change order request to the Office of the Capital Master Plan. UN 65 - وبعد الحصول على المستندات التي تدعم تقديرات التكلفة، تقدِّم شركة سكانسكا طلب أمر التغيير إلى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The reasons for owner-requested change orders were not sufficiently explained. The change order request often cites design changes and detailed technical explanations but the originator of the change and the circumstances that led to it are not always made clear. UN ولا توضح بما فيه الكفاية أسباب أوامر التغيير الصادرة عن صاحبة العقد وكثيرا ما يذكر طلب أمر التغيير تغييرات تتعلق بالتصميم وتوضيحات تقنية مفصلة ولكن لا يجري على الدوام توضيح مصدر هذا التغيير والظروف التي أدت إليه.
    The Department of Management accepted recommendation 15 and stated that with regard to category (e), a change order that includes multiple subcategories will have to be divided into single change orders in order to profile each subcategory. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 15، وذكرت أنه، فيما يتعلق بالفئة (هـ)، سيتعين تقسيم أمر التغيير الذي يشمل عدة فئات فرعية إلى أوامر تغيير مفردة من أجل وصف كل فئة فرعية على حدة.
    With regard to category (e), a change order which includes multiple subcategories will have to be divided into single change orders if we would like to look into the profile of each subcategory. UN وفيما يتعلق بالفئة (هـ)، يتعين تقسيم أمر التغيير الذي يشمل فئات فرعية متعددة إلى أوامر تغيير مفردة إذا كنا نود بحث حالة كل فئة فرعية على حدة.
    64. Once the need for change is identified, Skanska issues a written " change order request " when the cost of the change order can be determined, or a " change order value -- value to be determined " when the work is urgent in nature and the cost cannot be determined at the early stage. UN 64 - وعند تحديد الحاجة إلى التغيير، تُصدر شركة سكانسكا " طلب أمر التغيير " في شكل خطي متى أمكن تحديد تكلفة أمر التغيير نفسه، أو " قيمة أمر التغيير - على أن تحدد القيمة لاحقا " عندما يكون العمل ملحاً بطبيعته ولا يمكن تحديد تكلفته في مرحلة مبكرة.
    Where approval timescales are judged to delay work that is on the critical path, there is an accelerated procedure called the " change order value to be determined " process. UN وإذا ما أرتــُئي بأن الجدول الزمني للموافقة سيؤدي إلى تأخير عمل موجود على المسار الحرج، يمكن اللجوء إلى إجراءٍ مستعجلٍ يدعى بعملية " التحديد الآجل لقيمة أمر التغيير " .
    29. The Board was informed by the Office of the Capital Master Plan of improvements made to the change order process in response to interim recommendations from the Board, such as, for example, weekly meetings between the construction manager and the Office to prioritize change orders. UN 29 - وأبلـغ مكتب المخطط العام مجلس المراجعين بالتحسينات التي أُدخلت على عملية أمر التغيير استجابة لتوصيات مؤقتة من المجلس، ومن هذه التحسينات، على سبيل المثال، عقد اجتماعات أسبوعية بين مدير التشييد ومكتب المخطط العام لوضع أولويات لأوامر التغيير.
    31. On many major public sector projects, the Board is aware that delegated authority levels are used, within project teams, to increase the speed of the change order process by ensuring that the lower-value change orders are evaluated by lower-level staff and the higher-value change orders are evaluated by senior management. UN 31 - ويدرك المجلس أنه في العديد من مشاريع القطاع العام الرئيسية يتم استخدام مستويات تفويض السلطة ضمن أفرقـة المشروع لزيادة سرعة عملية تجهيز أمر التغيير عن طريق ضمان أن يتم تقييم طلبات التغيير الأقل قيمة من قِبَل موظفين في مستويات دنيـا وتقييم طلبات التغيير الأعلى قيمة من قِبَل الإدارة العليا.
    The Board recommends that the Office of the Capital Master Plan significantly reduce the processing time and backlogs in the change order approvals process so that contractors get paid within the timescales stated in their contracts or, where contracts are silent on this matter, within 30 days after completing a change order. UN يوصي المجلس بأن يقلل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بدرجة كبيرة وقت التجهيز والتأخيرات في عملية الموافقة على أوامر التغيير لكي تدفع للمتعاقدين مستحقاتهم خلال المدد الزمنية المنصوص عليها في عقودهم أو، في الحالات التي لا يرد فيها ذكر لهذه المسألة في العقود، في غضون 30 يوماً بعد إنجاز أمر التغيير.
    The change order request is subject to detailed checks and cost calculations by G & T, the project manager (the Office of the Capital Master Plan or G & T) and the architects and engineers. UN ويتولى كل من شركة " G & T " ، مدير المشروع، (مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أو " G & T " ) والمهندسين المعماريين والمهندسين الاختصاصيين التدقيق المفصل في طلب أمر التغيير وحسابات التكاليف المتصلة به.
    33. The Board recommends that the Office of the Capital Master Plan significantly reduce the processing time and backlogs in the change order approvals process so that contractors get paid within the timescales stated in their contracts or, where contracts are silent on this matter, within 30 days after completing a change order. UN 33 - ويوصي المجلس بأن يُقلل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بدرجة كبيرة وقت التجهيز والتأخيرات في عملية الموافقة على أوامر التغيير لكي تُدْفع للمقاولين مستحقاتهم خلال المدد الزمنية المنصوص عليها في عقودهم أو، في الحالات التي لا يرد فيها ذكر لهذه المسألة في العقود، في غضون 30 يوما بعد إنجاز أمر التغيير.
    190. In paragraph 33 of its report (A/66/5 (Vol. V)), the Board recommended that the Office of the Capital Master Plan significantly reduce the processing time and backlogs in the change order approvals process, so that contractors get paid within the timescales stated in their contracts or, where contracts are silent on this matter, within 30 days after completing a change order. UN 190 - أوصى المجلس في الفقرة 33 من تقريره (A/66/5، المجلد الخامس) بأن يُقلل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بدرجة كبيرة وقت التجهيز والتأخيرات في عملية الموافقة على أوامر التغيير لكي تُدْفع للمقاولين مستحقاتهم خلال المدد الزمنية المنصوص عليها في عقودهم أو، في الحالات التي لا يرد فيها ذكر لهذه المسألة في العقود، في غضون 30 يوما بعد إنجاز أمر التغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد