ويكيبيديا

    "أمر القبض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arrest warrant
        
    • warrant of arrest
        
    • arrest was
        
    • the warrant
        
    • arrest order
        
    • arrest warrants
        
    Mr. Matveyev was not presented with an arrest warrant. UN ولم يُطلع السيد ماتفييف على أمر القبض عليه.
    It notes the interest of the Ethiopian authorities in his person apparently demonstrated by an arrest warrant dating from 1994. UN وتلاحظ اللجنة اهتمام السلطات الإثيوبية بشخص صاحب الشكوى كما يظهر من أمر القبض عليه الصادر في عام 1994.
    How are we coming on the arrest warrant for Hopper? Open Subtitles إلى أين وصلت فيما يخص أمر القبض على هوبر؟
    The warrant of arrest shall remain in effect until otherwise ordered by the Court. UN ويظل أمر القبض ساريا ما لم تصدر المحكمة أمرا بخلافه.
    (1) The name of the officers who issued and implemented the arrest warrant; UN اسم الموظف الذي اصدر أمر القبض والذي قام بتنفيذه.
    Neither an arrest warrant was shown to him nor was he informed of the reasons and legal basis for his arrest. UN ولم يُظهَر له أمر القبض ولا أُبلغ بأسباب القبض عليه وسنده القانوني.
    Any person accused of a penal offence must be brought before a judicial authority, be informed of the reasons for his arrest and must be shown an arrest warrant. UN ويتعين عرض أي شخص متهم بجريمة على سلطة قضائية وإعلامه بأسباب القبض عليه وإظهار أمر القبض له.
    Anyone serving an arrest warrant may search the person being arrested in order to take away weapons and any other articles which he may use to resist arrest, abscond or hurt himself or others. UN لمن يقوم بتنفيذ أمر القبض تفتيش المقبوض عليه لتجريده من الأسلحة وكل ما يحتمل استعماله في المقاومة أو الهرب أو إيذاء نفسه أو غيره وأن يسلم الأشياء المضبوطة للآمر بالقبض.
    The arrest warrant issued against him by the Special Panel has not yet been executed by the Indonesian authorities. UN ولم تنفذ السلطات الإندونيسية بعد أمر القبض عليه الذي أصدره الفريق الخاص.
    Thus, in the event of the complainant's return to Turkey, she would not be prosecuted for any other crime than the one mentioned in the arrest warrant. UN وعليه، لن تتم محاكمتها في حالة إعادتها إلى تركيا على أية جريمة أخرى سوى تلك المشار إليها في أمر القبض عليها.
    Thus, in the event of the complainant's return to Turkey, she would not be prosecuted for any other crime than the one mentioned in the arrest warrant. UN وعليه، لن تتم محاكمتها في حالة إعادتها إلى تركيا على أية جريمة أخرى سوى تلك المشار إليها في أمر القبض عليها.
    He was released on the intervention of my Special Representative, who informed the Slovenian authorities of the invalidity of the arrest warrant due to lack of jurisdiction. UN وأُفرج عنه بتدخل من ممثلي الخاص الذي أبلغ السلطات السلوفينية بعدم مشروعية أمر القبض بسبب افتقارها للصلاحيات.
    Many States had spoken in favour of that broader approach, citing the arrest warrant case, among others. UN وقد تكلمت دول كثيرة لصالح هذا النهج الأوسع نطاقاً حيث أوردت مسألة أمر القبض بين قضايا أخرى.
    He was neither presented with an arrest warrant nor informed of the charges or reasons for his arrest. UN ولم يطلع السيد موسى على أمر القبض عليه ولم يخطر بالتهم الموجهة إليه ولا بأسباب إلقاء القبض عليه.
    No arrest warrant was shown to him, nor was he informed of the reasons and legal basis for his arrest. UN ولم يتم إطلاعه على أمر القبض عليه كما لم يتم إبلاغه بأسباب القبض عليه والأساس القانوني الذي يستند إليه ذلك.
    Are a court arrest warrant and some form of accusation prerequisites to the apprehension of the accused by a State? UN هل أمر القبض الصادر عن المحكمة وشكل ما من أشكال الاتهام شرطان أساسيان لقيام الدولة باعتقال المتهم؟
    Issuance by the Pre-Trial Chamber of a warrant of arrest or a summons to appear UN صدور أمر القبض أو أمر الحضور من الدائرة التمهيدية
    If the accused is already in custody under a warrant of arrest and detention, pursuant to article 58, the warrant of arrest and transfer shall replace the initial warrant. UN إذا كان المتهم محتجزا بالفعل بموجب أمر بالقبض والاحتجاز وفقا للمادة ٥٨، يحل أمر القبض والتسليم مكان اﻷمر اﻷول.
    19. On 11 October 2010, after the arrest of Mr. Mbarushimana by French authorities, the warrant of arrest was unsealed. UN 19 - وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عقب إلقاء السلطات الفرنسية القبض على السيد مباروشيمانا، فُضَّ ختم أمر القبض.
    The prosecution's warrant for his arrest was apparently issued three days after his detention. UN ويقال إن أمر القبض عليه صدر عن النيابة بعد ثلاثة أيام من اعتقاله.
    I'm suspending the arrest order. Open Subtitles في الوقت الحالي لقد أوقفت أمر القبض عليه
    The custodial State should be defined clearly as the State which actually had custody of the suspect, rather than a State which had issued arrest warrants. UN ويجب أن يكون التعريف الواضح للدولة المتحفظة هو أنها الدولة التي تتحفظ بالفعل على المشتبه فيه وليس الدولة التي أصدرت أمر القبض عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد