ويكيبيديا

    "أمر سيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is bad
        
    • a bad thing
        
    • 's bad
        
    • something bad
        
    • sucks
        
    • Too bad
        
    • awful
        
    Two, four, six, eight. Eating the flag is bad! Open Subtitles إثنان, اربعة, ستة, ثمانية أكل العلم أمر سيء
    I usually love a good countdown, but this is bad. Open Subtitles أنا عادة أحب العد التنازلي جيد، ولكن هذا أمر سيء.
    You're just like Jim, you seem to think it's a bad thing. Open Subtitles أنت تماما مثل جيم، يبدو أنك تعتقد أنه أمر سيء.
    But it's not a bad thing to hold on to a sardine now and then. Open Subtitles لكنه ليس أمر سيء بأن نعتمد على السردين الآن ولاحقاً
    A gang-rape in a city park, that's bad for business. Open Subtitles أغتصاب جماعي في حديقة المدينة، أنّي أمر سيء جدًا.
    I mean, it's bad enough this place is trashed. Open Subtitles أعني، أنه أمر سيء بما فيه الكفاية أنهم كسروا المكان
    When something bad happens in a privatized home, who's responsible? Open Subtitles فكري بالأمر إن حدث أمر سيء في منزل مخصخص،
    I'm sure not having the machine in your ear anymore sucks and all, but it is pretty great finally being able to sneak up on you. Open Subtitles متأكدة أن عدم تواجد الآلة في إذنك حاليًا لهو أمر سيء وما إلى ذلك لكن عظيم جدًا أنه أخيرًا يمكنني الاقتراب منك خلسة
    THIS is bad. [Typhoomerang roars] [Typhoomerang roars] Open Subtitles هذا أمر سيء انتظر ثانية ..وأنا أعلم أنك أوه، رجل، التنين الجديد فقظ أكل هيكاب
    This thing is bad for Israel, bad for America, bad for Jews, bad for everybody. Open Subtitles هذا أمر سيء لإسرائيل، سيئ لأمريكا، سيئة لليهود، سيئة للجميع.
    It's like the fat free yogurt of vegetables, which is bad because vegetables are like the soy milk of food. Open Subtitles إنها أشبه بالزبادي الخالي من الدهون بالنسبة للأطعمة النباتية وهو أمر سيء لأن الخضروات بمقابة حليب الصويا لباقي الأطعمة
    I mean, I don't think lying is bad when you're helping somebody get rich. Open Subtitles يعني أنا لا أعتقد أن الكذب أمر سيء عندما كنت مساعدة شخص الثراء.
    Well, they tell you what they want you to think they are, which is bad enough, or what they really think they are, which is worse. Open Subtitles ...حسناً ، يخبرونك بما يريدون منك أن تعتقده عنهم وهو أمر سيء بما فيه الكفاية ،أو بما يعتقدوه بالفعل عن أنفسهم وهو اسوأ
    If you think this is bad, wait until the press gets a hold of you. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أن هذا أمر سيء انتظري حتى تبدأ الصحافة بمطاردتك
    They say that child labour is a bad thing but it has its uses. Open Subtitles يقولون بأنّ عمل الأطفال أمر سيء ولكن له منافعه
    - You make that sound like a bad thing. Open Subtitles تجعل من كلامك يبدو و كأنه أمر سيء.
    You say that like it's a bad thing, like I should miss the system we left behind. Open Subtitles لقد قلتي هذا وكأنه أمر سيء وكانه يجب ان ننسى النظام الذي تركناه خلفنـا
    We swore we'd never mention it again, so if he's here, it's bad. Open Subtitles أقسمنا اننا لن نذكرها مرة أخرى، لذلك لو كان هو هنا، أنه أمر سيء
    I did it once already; that's bad enough. Open Subtitles فعلتها مره واحده بالفعل فهذا أمر سيء بما فيه الكفاية
    It's bad enough you're being rude to me, but you're being rude to the people sitting there waiting for us! Open Subtitles إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا
    I know you feel like something bad just happened, Marcy May. Open Subtitles إني أعلم أنكِ تشعرين أن الذي حصل للتو أمر سيء
    I mean, I know this is self-evident, but dying really sucks. Open Subtitles أعلم بأن هذا وضوح ذاتي لكن الموت أمر سيء
    Well, that's Too bad because we already built the bio. Open Subtitles حسنا، هذا أمر سيء للغاية لأننا بنينا بالفعل الحيوية.
    This is awful, to be abandoned in this manner. Open Subtitles هذا أمر سيء , أن يتم التخلي عني بهذا الشكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد