Two, four, six, eight. Eating the flag is bad! | Open Subtitles | إثنان, اربعة, ستة, ثمانية أكل العلم أمر سيء |
I usually love a good countdown, but this is bad. | Open Subtitles | أنا عادة أحب العد التنازلي جيد، ولكن هذا أمر سيء. |
You're just like Jim, you seem to think it's a bad thing. | Open Subtitles | أنت تماما مثل جيم، يبدو أنك تعتقد أنه أمر سيء. |
But it's not a bad thing to hold on to a sardine now and then. | Open Subtitles | لكنه ليس أمر سيء بأن نعتمد على السردين الآن ولاحقاً |
A gang-rape in a city park, that's bad for business. | Open Subtitles | أغتصاب جماعي في حديقة المدينة، أنّي أمر سيء جدًا. |
I mean, it's bad enough this place is trashed. | Open Subtitles | أعني، أنه أمر سيء بما فيه الكفاية أنهم كسروا المكان |
When something bad happens in a privatized home, who's responsible? | Open Subtitles | فكري بالأمر إن حدث أمر سيء في منزل مخصخص، |
I'm sure not having the machine in your ear anymore sucks and all, but it is pretty great finally being able to sneak up on you. | Open Subtitles | متأكدة أن عدم تواجد الآلة في إذنك حاليًا لهو أمر سيء وما إلى ذلك لكن عظيم جدًا أنه أخيرًا يمكنني الاقتراب منك خلسة |
THIS is bad. [Typhoomerang roars] [Typhoomerang roars] | Open Subtitles | هذا أمر سيء انتظر ثانية ..وأنا أعلم أنك أوه، رجل، التنين الجديد فقظ أكل هيكاب |
This thing is bad for Israel, bad for America, bad for Jews, bad for everybody. | Open Subtitles | هذا أمر سيء لإسرائيل، سيئ لأمريكا، سيئة لليهود، سيئة للجميع. |
It's like the fat free yogurt of vegetables, which is bad because vegetables are like the soy milk of food. | Open Subtitles | إنها أشبه بالزبادي الخالي من الدهون بالنسبة للأطعمة النباتية وهو أمر سيء لأن الخضروات بمقابة حليب الصويا لباقي الأطعمة |
I mean, I don't think lying is bad when you're helping somebody get rich. | Open Subtitles | يعني أنا لا أعتقد أن الكذب أمر سيء عندما كنت مساعدة شخص الثراء. |
Well, they tell you what they want you to think they are, which is bad enough, or what they really think they are, which is worse. | Open Subtitles | ...حسناً ، يخبرونك بما يريدون منك أن تعتقده عنهم وهو أمر سيء بما فيه الكفاية ،أو بما يعتقدوه بالفعل عن أنفسهم وهو اسوأ |
If you think this is bad, wait until the press gets a hold of you. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أن هذا أمر سيء انتظري حتى تبدأ الصحافة بمطاردتك |
They say that child labour is a bad thing but it has its uses. | Open Subtitles | يقولون بأنّ عمل الأطفال أمر سيء ولكن له منافعه |
- You make that sound like a bad thing. | Open Subtitles | تجعل من كلامك يبدو و كأنه أمر سيء. |
You say that like it's a bad thing, like I should miss the system we left behind. | Open Subtitles | لقد قلتي هذا وكأنه أمر سيء وكانه يجب ان ننسى النظام الذي تركناه خلفنـا |
We swore we'd never mention it again, so if he's here, it's bad. | Open Subtitles | أقسمنا اننا لن نذكرها مرة أخرى، لذلك لو كان هو هنا، أنه أمر سيء |
I did it once already; that's bad enough. | Open Subtitles | فعلتها مره واحده بالفعل فهذا أمر سيء بما فيه الكفاية |
It's bad enough you're being rude to me, but you're being rude to the people sitting there waiting for us! | Open Subtitles | إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا |
I know you feel like something bad just happened, Marcy May. | Open Subtitles | إني أعلم أنكِ تشعرين أن الذي حصل للتو أمر سيء |
I mean, I know this is self-evident, but dying really sucks. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا وضوح ذاتي لكن الموت أمر سيء |
Well, that's Too bad because we already built the bio. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر سيء للغاية لأننا بنينا بالفعل الحيوية. |
This is awful, to be abandoned in this manner. | Open Subtitles | هذا أمر سيء , أن يتم التخلي عني بهذا الشكل |