An outreach van responds to the problems of youth addictions and homelessness by offering advice and support several evenings a week. | UN | :: حافلة للمساعدة في حل مشكلات الإدمان والتشرد بين الشباب عن طريق إسداء المشورة والدعم عدة أمسيات في الأسبوع. |
Definitely won't make my list of top 10 favorite evenings. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست في قائمة أفضل عشر أمسيات في حياتي. |
I spent so many happy teenage evenings under those bleachers. | Open Subtitles | أمضيتُ عدة أمسيات سعيدة في مراهقتي تحت تلك المدرّجات |
Parents, who play an important role with regard to the vocations chosen by their children, are involved in the process early, for example through parents' nights at the schools. | UN | أما الآباء، الذين يلعبون دورا هاما بشأن ما يختاره أولادهم من مهن، فإنهم يشاركون في عملية الاختيار هذه في وقت مبكر، وذلك بطرق تتضمن أمسيات الآباء بالمدارس. |
You know, if I wanted to spend my Saturday nights doing this, I could have stayed in India. | Open Subtitles | أتعلم، لو أردت أن أمضي أمسيات السّبت وأنا أفعل هذا، لكُنت بقيت في الهند. |
We've had so many Christmas Eves, Kazran. | Open Subtitles | لقد حظينا بالعديد من أمسيات الكريسماس يا كازران |
Give it to your wife. there'll be no more soirees. | Open Subtitles | اعطه لزوجتك غدا سأرحل عن هذه الشقة لن تقام أمسيات بعد اليوم |
We have spent several evenings together conducting important scientific research. | Open Subtitles | لقد قضينا أمسيات عديد معاً أجرينا بحوثاً علمية هامة. |
We remember early mornings with the Bailey Downs Ice Queens, long evenings on stage rehearsing various theater productions. | Open Subtitles | نتذكر الصباح الباكر مع بيلي داونز أيس كوينز، أمسيات طويلة على مرحلة التمرين المختلفة إنتاج المسرح. |
In 2009, three discussion evenings took place with three participants each. | UN | وفي عام 2009 نُظِّمت ثلاث أمسيات نقاش حضر كل واحدة منها ثلاثة مشاركين. |
Regular activities of these libraries include literature evenings and the promotion of books of Bulgarian authors. | UN | وتشمل اﻷنشطة العادية التي تضطلع بها هاتان المكتبتان تنظيم أمسيات أدبية وترويج كتب لمؤلفين بلغاريين. |
It was one of the most extraordinary evenings of my life. | Open Subtitles | كان واحدا من أكثر أمسيات غير عادية في حياتي. |
Well, hopefully we'll start our Thursday evenings very soon. | Open Subtitles | المُرْتجَى أننا سنبدأ أمسيات أيام الخميس في القريب العاجل. |
I want you to work more, longer. evenings. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعملي أكثر من ذلك لفترة أطول، أمسيات |
You know, I prefer my Friday evenings to just, you know, make a mean cocktail. | Open Subtitles | تعلمين أنا أفضل لـ أمسيات الجمعة فقط ، تعلمين أصنع كوكتيل عادي |
They held comradeship evenings for themselves and their families to foster a sense of solidarity. | Open Subtitles | أقاموا أمسيات الرفاق لأنفسهم وعائلاتهم كى تبنى الإحساس بالتضامن |
Friday and Sunday evenings, and sometimes on Wednesdays! | Open Subtitles | في أمسيات الجمعة والأحد والأربعاء أحياناً |
I love Friday nights when you look for a win and Saturday morning when you found one. | Open Subtitles | أحب أمسيات يوم الجمعه عندما تبحثون عن فوز وصباح أيام السبت عندما تتحدثون عنه |
Or maybe a few fun nights, all in a row. No trouble in between. | Open Subtitles | أو ربما عدة أمسيات مرحة متتالية ستكون كفيلة بذلك دون وجود ما يعكر صفوها |
Well, it meets Wednesday nights, which means I can still take | Open Subtitles | حسناً، يجتمعون في أمسيات الأربعاء وهو ما يعني أنّني سأتمكن من أخذ... |
New Year's Eves brought in by tears and Valium. | Open Subtitles | أمسيات رأس السنة مليئة بالدموع و البرود |
We's gonna invite you to all our soirees, "mixers and drink-'em-ups." | Open Subtitles | سوف ندعوك لجميع أمسيات الشرب |