ويكيبيديا

    "أمصال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vaccines
        
    • serum
        
    • serums
        
    That s in there too but there s no vaccines for those Open Subtitles بل هذه أيضاً مكتوب عنها لكن ليس هناك أمصال ضد هؤلاء
    Immunization programs include vaccines for measles, polio, TB and Tetanus B, publication and awareness campaigns and training. UN وتتضمن برامج التحصين أمصال للتطعيم ضد الحصبة، وشلل الأطفال، والسل، والكزاز باء، ومنشورات، وحملات التوعية، والتدريب.
    Autologous cancer vaccines, hematology procedures, hyperthermia treatments. Open Subtitles أمصال السرطان المستخرجة من جسم الشخص نفسه وإجراءات علم الدم ومعالجة هيبرثيرميا
    Parties will be free to provide data on maternal or other human blood serum. UN وللأطراف الحرية في تقديم بيانات عن أمصال مأخوذة من دم النفاس أو من دم بشرى آخر.
    I went into a future dimension with such advanced medicine... that they had broken-leg serum at every corner drugstore. Open Subtitles أنني ذهبت إلى بعد آخر في المستقبل و لديهم تطوراً كبيراً في الطب و لديهم أمصال للأرجل المكسورة في كل صيدلية
    He injected himself with experimental DNA over the years, documented in his own handwriting, including serums with cross-species DNA. Open Subtitles حقن نفسه بأحماض نووية قيد التجريب طوال السنوات موثقة في مذكرة بخطّ يده، بما فيها أمصال لأحماض نووية غير بشرية
    But it is far more unforgivable that during that same period 40 million children have died from diseases completely preventable with simple vaccines or medicines. UN لكن مما لا يغتفر بدرجة أكبر أنه خلال الفترة ذاتها مات ٤٠ مليون طفل بسبب أمراض يمكن تفاديها تماما باستخدام أمصال أو أدوية بسيطة.
    The Global Fund does not cover research and development. However, we have committed ourselves to increasing global efforts to develop and put into use new, efficient prevention tools such as HIV-preventive vaccines and microbicides. UN ولا يشمل الصندوق العالمي البحث والتطوير - ومع ذلك، فقد تعهدنا بزيادة الجهود العالمية الرامية إلى تطوير أدوات للوقاية جديدة وفعالة مثل أمصال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومضادات الميكروبات.
    Furthermore, the higher incidence of malaria in the mission area necessitated the purchase of additional anti-malarial vaccines and related supplies. UN وعلاوة على ذلك، فإن ارتفاع معدل اﻹصابة بالملاريا في منطقة البعثة استلزم شراء أمصال إضافية لمكافحة الملاريا وما يتصل بها من لوازم.
    We believe that more medical research is required for new therapies and vaccines to combat potential new strains of malaria. UN وهو ما يدفعنا نحو العمل على تطوير وسائل البحث الطبي للتوصل إلى أمصال ولقاحات جديدة يمكن لها دحر الأجيال المتطورة من المرض.
    1. Calls for closer coordination between Member States and other countries on the one hand and the World Health Organization on the other hand in order to fight against this danger through the use of new vaccines and immunization schemes against contagious diseases. UN 1 - يدعو إلى تنسيق أوثق فيما بين الدول الأعضاء من جهة ومع الدول الأخرى ومع منظمة الصحة العالمية من جهة أخرى لمكافحة هذه الأخطار من خلال استخدام أمصال جديدة وبرامج للتحصين ضد الأمراض المعدية.
    In our common fight against infectious diseases, I would like to call your attention to the International Vaccine Institute, which has been headquartered in Seoul since 1997. This unique international organization, devoted to the development of new vaccines needed in developing countries, awaits the support of the international community as it continues to expand its activities to promote public health for the less privileged of the world. UN وفي كفاحنا المشترك ضد الأوبئة المعدية، أود أن أسترعي إنتباهكم إلى معهد التحصين الدولي، الذي مقره في سول منذ 1997 ويتوقع هذا المعهد الدولي الفريد من نوعه، الذي يهدف إلى تطوير أمصال جديدة في البلدان النامية، دعم المجتمع الدولي وهو يستمر في توسيع أنشطته للنهوض بالصحة العامة للمحرومين في العالم.
    1. Calls for closer coordination between Member States and other countries on the one hand and the World Health Organization on the other hand in order to fight against this danger through the use of new vaccines and immunization schemes against contagious diseases. UN 1 - يدعو إلى تنسيق أوثق فيما بين الدول الأعضاء من جهة ومع الدول الأخرى ومع منظمة الصحة العالمية من جهة أخرى لمكافحة هذه الأخطار من خلال استخدام أمصال جديدة وبرامج للتحصين ضد الأمراض المعدية.
    In addition, it made a strong case for tapping international sources of financing for the provisioning of global public goods, including for the prevention of contagious diseases, research for the development of vaccines and agricultural crops, combating climate change, and preservation of biodiversity. UN كما ساق مبررات قوية لالتماس مصادر تمويل دولية لتوفير المنافع العامة العالمية، بما في ذلك لأغراض الوقاية من الأمراض المعدية، وإجراء بحوث لاستحداث أمصال وتطوير المحاصيل الزراعية، ومكافحة تغير المناخ، وحفظ التنوع البيولوجي.
    vaccines containing thiomersal as preservatives. UN (هـ) أمصال التطعيم التي تحتوي على الثيوميرسال كمادة حافظة.
    The mean of the 36 serum pools was 1.3 ng/g lw and no significant temporal trend was seen. UN وكان المتوسط لـ 36 مجموعة أمصال هو 1.3 نغ/غ بالوزن الحي، وعدم وجود اتجاه زمني ذي بال.
    There are data on levels in human blood serum and milk from USA, Canada, Mexico, Japan, the EU region, the Arctic region and Scandinavia. UN وتتوافر بيانات عن مستويات في أمصال الدم البشري والألبان في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك واليابان وإقليم الاتحاد الأوروبي ومنطقة القطب الشمالي ودول اسكندناوة.
    There are data on levels in human blood serum and milk from USA, Canada, Mexico, Japan, the EU region, the Arctic region and Scandinavia. UN وتتوافر بيانات عن مستويات في أمصال الدم البشري والألبان في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك واليابان وإقليم الاتحاد الأوروبي ومنطقة القطب الشمالي ودول اسكندناوة.
    serum/blood levels in non-occupationally exposed individuals are typically much lower (i.e. 0.005-6.9 ng/ g lw) though the data indicates potentially significant sources of exposure (see KEMI 2008 for overview). UN أما المستويات في أمصال دماء/دم الأفراد غير المعرضين مهنياً فهي أقل بكثير في العادة (أي 0.005 إلى 69.9 نانوغم/غم من الوزن الحي) رغم أن هذه البيانات تشير إلى احتمال وجود مصادر مهمة للتعرض (أنظر تقرير الوكالة السويدية للمواد الكيميائية (2008) للاطلاع على عرض عام).
    Moreover, for example, only 36% of the general population had serum PBB concentrations greater than 1 ug/L, compared with 78% among farmers (Anderson et al., 1979; Wolff et al., 1982). UN يضاف إلى ذلك مثلاً، أن 36 في المائة فقط من السكان العاملين كان لديهم تركيزات الـ PBB في أمصال دمائهم تزيد على 1 ميكروغرام/لتر، مقارنة بـ 78 في المائة بين المزارعين (أندرصون وغيره، 1979؛ وولف وغيره، 1982).
    About that, because you've been exposed to so many truth serums and tranquilizers and what-have-you's throughout your very long and colorful career, we're not exactly sure how long the drug's effects will last in your system, Open Subtitles حول ذلك، ولأنك تعرضت للكثير من أمصال الحقيقة والمسكنات ومأخذته طوال رحلتك المهنية الطويلة، نحن لسنا متأكدين كم من الوقت سيبقى هذا المخدر في جسمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد