I appreciate that, but even if I could get past quarantine, | Open Subtitles | إنّي ممتنّ لذلك، لكن حتّى إن أمكنني تجاوز الفحص الصحيّ |
I could have, I was just better at handling customers. | Open Subtitles | لكان أمكنني ذلكـ لكنَّني أفضلُ في التعامل مع الزبائن |
It was the least I could do after everything she's been through. | Open Subtitles | كان ذلك أقل ما أمكنني تقديمة بعد كل ما مرت به |
If I can trust Beppo, there's only 6 Death Notes. | Open Subtitles | إذا أمكنني الوثوق بيبو، هناك فقط ست مذكرات موت. |
I'm not staying much longer. I've scammed just about all I can. | Open Subtitles | لن أبقى لفترة أطول , تم أحتيالي بشأن كل ما أمكنني |
Sweetheart, you know I'd be there if I could. | Open Subtitles | عزيزتي تعلمين أنني سأكون هناك لو أمكنني ذلك |
The only boat I could get is a little slow. | Open Subtitles | القارب الوحيد الذي أمكنني الحصول عليه بطيئ نوع ما |
Maybe I could start over with the right person. | Open Subtitles | ربما أمكنني البدء من جديد مع الشخص الصحيح |
This job was all I could find afterwards. But I do karate. | Open Subtitles | هذا هو العمل الذي أمكنني إيجاده بعد ذلك لكنني أمارس الكاراتية |
I was doing what I could to make a comeback in life | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بما أمكنني فعله لأرد حياتي إلى جادة الصواب |
And I wouldn't take those procedures away even if I could. | Open Subtitles | و لا يمكنني تجاهل هذه العمليات حتى لو أمكنني ذلك |
I wish I could play Matt Saracen. I can't play Matt Saracen. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني إدراج مات سارسين لا يمكنني إدراج مات سارسين |
I just don't know how yet, but if I can find out, then I can save people. | Open Subtitles | و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس |
Maybe I can give you something to think about all evening. | Open Subtitles | دعنا نرى إن أمكنني إعطائك شيئاً لتفكر بي طوال الليل |
I mean, if I can get up there, anyone can. | Open Subtitles | أعني، إن أمكنني الوصول هناك، فيمكن لأي أحد ذلك |
Beatrice was all I had. How could I have betrayed her? | Open Subtitles | كانت بياتريس هي كل ما أملك كيف أمكنني خيانتها؟ |
And real sleeping potions they were too, if I may say so. | Open Subtitles | ولقد كان ذلك بمثابة جرعات حقيقية للنوم إن أمكنني قول ذلك |
If I could just find the boy's weak spot, | Open Subtitles | إذا فقط أمكنني العثور على نقطه ضعف الولد |
When I spoke to you a year ago, I was able to express optimism with regard to global disarmament negotiations. | UN | وعندما تحدثت إليكم منذ سنة مضت أمكنني اﻹعراب عن التفاؤل فيما يتعلق بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد العالمي. |
Came a time I couldn't look away anymore. I found this kid. | Open Subtitles | حلّ وقت ما أمكنني فيه مواصلة التغاضي، إذ وجدت ذاك الطفل. |
If I had gone with the police with my gun I could've shot him, couldn't I father? | Open Subtitles | لو كنت مع الشرطة ومعي بندقيتي ربما أمكنني التصويب عليه ، أليس كذلك أبي ؟ |
First, if I might adapt the phrase, diplomacy abhors a vacuum. | UN | أولاً، إذا أمكنني توضيح هذه العبارة، إن الدبلوماسية تمقت الخواء. |
If I can just find that lab, if I could fight something... | Open Subtitles | إن أمكنني العثور على هذا المختبر إن كان بوسعي العثور على شيء |