In meetings with various officials, the Secretary-General and his Special Adviser continued to urge that the release of all political prisoners in Myanmar would further strengthen the international community's confidence in the country and such decision should not wait until Myanmar assumed the chair of the Association of Southeast Asian Nations, in 2014. | UN | وواصل الأمين العام ومستشاره الخاص، خلال الاجتماعات المعقودة مع مختلف المسؤولين، الحث على أن إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين في ميانمار يمكن أن يزيد من تعزيز ثقة المجتمع الدولي في البلد، وأن ذلك القرار ينبغي ألا يؤجل إلى حين تولي ميانمار رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2014. |
Prior to its assumption of the Chairpersonship of the Association of Southeast Asian Nations in 2014, the Special Rapporteur encourages Myanmar to demonstrate more concrete progress in improving its human rights situation. | UN | وقبل تولي ميانمار رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2014، يشجع المقرر الخاص ميانمار على أن تبرهن على تحقيق تقدم ملموس بدرجة أكبر في تحسين حالة حقوق الإنسان السائدة فيها. |
" The Council welcomes the important role played by the countries of the Association of Southeast Asian Nations in urging restraint, calling for a peaceful transition to democracy and supporting the good offices mission. | UN | " ويرحب المجلس بالدور الهام الذي قامت به البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الحث على ضبط النفس والدعوة إلى الانتقال السلمي إلى الديمقراطية ودعم بعثة المساعي الحميدة. |
I have stressed that the issue of political prisoners should be resolved before Myanmar begins to chair the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in 2014. | UN | وقد شددت على أن مسألة السجناء السياسيين ينبغي أن تحل قبل أن تبدأ ميانمار رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2014. |
As Chairman of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in 2011, Indonesia is determined to make ASEAN a more people-centred organization, with the full participation of our young people. | UN | إن إندونيسيا، بصفتها رئيس رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2011، عاقدة العزم على جعل الرابطة منظمة تركز بدرجة أكبر على الناس، مع المشاركة الكاملة لشبابنا. |
Myanmar assumed the chairmanship of the Association of Southeast Asian Nations on 1 January 2014. | UN | وتولت ميانمار رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
133. En route to Australia, the Team visited the South-East Asian Regional Centre for Counter-Terrorism in Malaysia and met the Secretary-General of the Association of Southeast Asian Nations in Indonesia. | UN | 133 - قام الفريق في طريقه إلى استراليا بزيارة مركز جنوب شرق آسيا الإقليمي لمكافحة الإرهاب في ماليزيا والتقى بالأمين العام لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في إندونيسيا. |
Another positive development was the accession by the Democratic People's Republic of Korea to a non-aggression pact with the Association of Southeast Asian Nations in July 2008. II. Situation | UN | وحدث تطور إيجابي آخر تمثل في انضمام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى ميثاق عدم اعتداء مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا في شهر تموز/يوليه 2008. |
" The role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General, and encourages them to intensify their efforts in this regard " ; with a new paragraph as follows: | UN | " الدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام، وتشجعها على تكثيف جهودها في هذا الصدد؛ " بما يلي: |
With a view to securing the Asia-Pacific region from terrorism, it had spearheaded the creation of the Asia-Pacific Economic Cooperation Counter-Terrorism Task Force and had joined with the Association of Southeast Asian Nations in adopting a Convention on Counter Terrorism. | UN | وبغية تأمين منطقة آسيا والمحيط الهادئ من الإرهاب، كانت له القيادة في إنشاء فرقة العمل للتعاون الاقتصادي لمكافحة الإرهاب في آسيا والمحيط الهادئ، وانضم إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا في اعتماد اتفاقية لمكافحة الإرهاب. |
The adoption of the Charter of the Association of Southeast Asian Nations in 2007 marked the beginning of the official intergovernmental process towards the creation of AICHR, and in 2008, 16 meetings had been held over a 15-month period to negotiate the terms of reference for the body. | UN | وشكل اعتماد ميثاق لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2007 بداية العملية الحكومية الدولية الرسمية نحو إنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان، وفي عام 2008 عقد 16 اجتماعاً على مدى فترة خمسة عشر شهراً للتفاوض على اختصاصات الهيئة. |
Welcoming also the participation of the Association of Southeast Asian Nations in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association of Southeast Asian Nations and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, | UN | وإذ ترحب أيضا بمشاركة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وبالتعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ، |
" 25. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General; | UN | " 25 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛ |
25. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General; | UN | 25 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛ |
" 28. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General; | UN | " 28 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛ |
27. Welcomes the role played by countries neighbouring Myanmar and members of the Association of Southeast Asian Nations in support of the good offices mission of the Secretary-General; | UN | 27 - ترحب بالدور الذي تؤديه البلدان المجاورة لميانمار وأعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا في دعم بعثة المساعي الحميدة للأمين العام؛ |
It is also cooperating with ASEAN in addressing this grave challenge. | UN | كما أنها تتعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا في التصدي لهذا التحدي الخطير. |
The role of ASEAN in multidimensional peacekeeping and peacebuilding | UN | دور رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد وبناء السلام |
At the regional level, Malaysia would continue to support the efforts of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in developing ICT principles to guide policymakers on issues such as cross-border information flows. | UN | وأما على الصعيد الإقليمي، فإن ماليزيا ستواصل دعم جهود رابطة أمم جنوب شرق آسيا في وضع مبادئ لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات يسترشد بها صناع السياسة في موضوعات من قبيل تدفقات المعلومات عبر الحدود. |
Myanmar assumed the chairmanship of the Association of Southeast Asian Nations on 1 January 2014. | UN | وتولت ميانمار رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Noting the entry into force of the Charter of the Association of Southeast Asian Nations on 15 December 2008, which states, inter alia, that one of the purposes of the Association is to preserve South-East Asia as a nuclear-weapon-free zone, free of all other weapons of mass destruction, | UN | وإذ تلاحظ بدء نفاذ ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي ينص على أمور منها أن من أهداف الرابطة الحفاظ على جنوب شرق آسيا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية ومن جميع أسلحة الدمار الشامل الأخرى، |
2. Also welcomes the progress of the implementation of the Bali Declaration on the Association of Southeast Asian Nations Community in a Global Community of Nations (Bali Concord III) Plan of Action (2013-2017), which will enhance the role of the Association of Southeast Asian Nations in addressing global challenges and seizing the opportunities of the twenty-first century; | UN | 2 - ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل (2013-2017) الواردة في إعلان بالي بشأن جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في المجتمع العالمي للأمم ( " اتفاق بالي الثالث " )، التي ستعزِّز دور رابطة أمم جنوب شرق آسيا في التصدي للتحديات العالمية واغتنام فرص القرن الحادي والعشرين؛ |