ويكيبيديا

    "أمن الانتشار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Proliferation Security
        
    The EU welcomes the development of new innovative international tools against proliferation, such as the Proliferation Security Initiative. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بتطوير أدوات دولية ابتكارية جديدة ضد الانتشار، مثل مبادرة أمن الانتشار.
    Croatia also participated in non-proliferation initiatives such as the Proliferation Security Initiative and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وشاركت كرواتيا أيضاً في مبادرات خاصة بعدم الانتشار مثل مبادرة أمن الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    Croatia also participated in non-proliferation initiatives such as the Proliferation Security Initiative and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وشاركت كرواتيا أيضاً في مبادرات خاصة بعدم الانتشار مثل مبادرة أمن الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    The Proliferation Security Initiative (PSI) has been a valuable resource in our counter-proliferation finance efforts. UN وتشكل مبادرة أمن الانتشار مورداً قيِّماً ضمن جهودنا الرامية إلى مكافحة تمويل الانتشار النووي.
    In its support for the efforts to prevent the proliferation of WMD, the Republic of Croatia has welcomed the activities of the Proliferation Security Initiative (PSI). UN في سياق دعم جمهورية كرواتيا للجهود الرامية إلى منع انتشار أسلحة الدمار الشامل، رحبت بأنشطة مبادرة أمن الانتشار.
    As mentioned in previous statements, Turkey also fully supports United Nations Security Council resolution 1540 and the Proliferation Security Initiative. UN وكما ذُكر في بيانات سابقة، تؤيد تركيا أيضاً تأييداً تاماً قرار مجلس الأمن 1540 ومبادرة أمن الانتشار.
    Turkey regards the Proliferation Security Initiative as an important cooperative action complementing the existing mechanisms enshrined in various international instruments and export control regimes. UN وتعتبر تركيا مبادرة أمن الانتشار عملا تعاونيا هاما، يُكمل الآليات القائمة، المنصوص عليها في صكوك دولية شتى وفي مختلف نظم مراقبة التصدير.
    The Proliferation Security Initiative also helped to counter proliferation risks. UN وأكد أن مبادرة أمن الانتشار قد ساعدت في مكافحة مخاطر الانتشار.
    The Proliferation Security Initiative also helped to counter proliferation risks. UN وأكد أن مبادرة أمن الانتشار قد ساعدت في مكافحة مخاطر الانتشار.
    Initiatives have been taken for Proliferation Security and maritime security. UN وقد اتخذت مبادرتان بشأن أمن الانتشار والأمن البحري.
    The Proliferation Security Initiative and the upcoming SC resolution also part of the actions. UN كما يشكل جزءاً من هذه الجهود مبادرة أمن الانتشار والقرار المقبل لمجلس الأمن.
    Like many other nations, China is not in favor of the interceptive measures taken by the Proliferation Security Initiative beyond the international law. UN ولا تؤيد الصين، كالعديد من البلدان، التدابير الاعتراضية التي اتخذتها مبادرة أمن الانتشار خارج نطاق القانون الدولي.
    The System is vital in protecting the maritime domain and in preventing the trafficking and proliferation of weapons of mass destruction pursuant to the Proliferation Security Initiative. UN ويعتبر النظام حيوياً في حماية المجال البحري ومنع الاتجار وانتشار أسلحة الدمار الشامل وفقا لمبادرة أمن الانتشار.
    For that reason, Australia, while continuing to support and engage actively in existing weapons of mass destruction instruments, has joined with others in the Proliferation Security Initiative. UN ولهذا السبب، فإن أستراليا رغم استمرار دعمها للصكوك الحالية لأسلحة الدمار الشامل واشتراكها فيها بنشاط انضمت إلى آخرين في مبادرة أمن الانتشار.
    With respect to the chapter in the Secretary-General's report relating to maritime security, one delegation expressed its dissatisfaction with the inclusion of a reference to the Proliferation Security Initiative. UN وفيما يتعلق بالفصل المتصل بالأمن البحري في تقرير الأمين العام، أعرب أحد الوفود عن عدم ارتياحه لإدراج إشارة إلى مبادرة أمن الانتشار.
    A number of initiatives being promoted by groups of countries, including the Proliferation Security Initiative, have never been multilaterally negotiated. UN وبعض المبادرات التي تروج لها مجموعة من البلدان - بما في ذلك مبادرة أمن الانتشار - لم يجر التفاوض عليها البتة في إطار متعدد الأطراف.
    The conviction that States must uphold international norms -- particularly in relation to weapons of mass destruction -- led Australia to join the coalition to disarm Iraq, and, in the same way, we recently joined with others in what is known as the Proliferation Security Initiative. UN إن الاقتناع بواجب الدول في صون المعايير الدولية، ولا سيما في ما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل - هو الذي حدا باستراليا إلى الانضمام إلى التحالف من أجل نـزع سلاح العراق، فضلا عن انضمامنا مؤخرا مع آخرين إلى ما يعرف بمبادرة أمن الانتشار.
    We strongly support the Proliferation Security Initiative and the current efforts of the European Union, as set out in the Declaration of the European Union-Western Balkans Summit, held at Thessaloniki. UN ونحن ندعم بقوة مبادرة أمن الانتشار والجهود الحالية للاتحاد الأوروبي، كما تتجلى في إعلان مؤتمر قمة الاتحاد الأوروبي- دول غرب البلقان، المنعقد في تسالونيكي.
    67. Panama was involved in bilateral and multilateral initiatives aimed at assuring secure trade, including the Transshipment Country Export Control Initiative, the Container Security Initiative and the Proliferation Security Initiative. UN 67 - واشتركت بنما في تنفيذ مبادرات ثنائية ومتعددة الأطراف تهدف إلى توفير الأمن للتجارة، بما في ذلك مبادرة مراقبة الشحن العابر للصادرات القطرية ومبادرة أمن الحاويات ومبادرة أمن الانتشار.
    However, we wish to express our deep concern at the disarmament and non-proliferation initiatives that have recently emerged outside the context of the United Nations, such as the Proliferation Security Initiative and the Global Threat Reduction Initiative, launched by the United States of America in 2003 and 2004, respectively. UN غير أننا، نود أن نعرب عن قلقنا البالغ إزاء المبادرات الخاصة بنزع السلاح وعدم الانتشار والتي برزت مؤخرا خارج سياق الأمم المتحدة، كمبادرة أمن الانتشار والمبادرة العالمية للحد من التهديدات اللتين أطلقتهما الولايات المتحدة الأمريكية عامي 2003 و 2004 على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد