ويكيبيديا

    "أمن الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • security of Member States
        
    (iii) Information whose disclosure is likely to endanger the security of Member States or prejudice the security or proper conduct of any operation or activity of the organization; UN ' 3` المعلومات التي يحتمل أن يهدد إفشاؤها أمن الدول الأعضاء أو يهدد أمن أو سلامة القيام بأية عملية أو أي نشاط للمنظمة؛
    (iii) Information whose disclosure is likely to endanger the security of Member States or prejudice the security or proper conduct of any operation or activity of the organization; UN ' 3` المعلومات التي قد يؤدي الإفصاح عنها إلى تعريض أمن الدول الأعضاء للخطر أو الإخلال بأمن أو حسن سير أي عملية أو نشاط للمنظمة؛
    Information whose disclosure is likely to endanger the security of Member States or prejudice the security or proper conduct of any operation or activity of the organization; UN ' 3` المعلومات التي قد يعرض الإفصاح عنها أمن الدول الأعضاء للخطر، أو يخل بأمن أي عمليات أو أنشطة للمنظمة أو بسلامة تنفيذها؛
    Reaffirming the importance of safeguarding the peace, independence and regional security of Member States and the peace and stability of the region, strengthening relations between the States of the League of Arab States and settling disputes that may arise between them by peaceful means, UN وإذ يؤكد مجدداً على أهمية الحفاظ على أمن الدول الأعضاء واستقلالها وسلامتها الإقليمية واستتباب الأمن والاستقرار في المنطقة وتوطيد أواصر العلاقات بين الدول الأعضاء وتسوية ما قد ينشأ من خلافات بينها بالطرق السلمية،
    Also expressing its deep concern at the threats to the security of Member States and the increased number of crises and conflicts affecting Islamic countries and peoples as well as at the threats and challenges to the solidarity of the Islamic Ummah in all spheres of life and reaffirming the necessity to safeguard the Islamic values and identity; UN وإذ يعبر أيضا عن قلقه العميق إزاء الأخطار التي تهدد أمن الدول الأعضاء وزيادة أعداد النزاعات والأزمات التي تؤثر على الدول الإسلامية وشعوبها، وكذلك الأخطار والتحديات التي تهدد الأمة الإسلامية في جميع مجالات الحياة،
    Information whose disclosure is likely to endanger the security of Member States or prejudice the security or proper conduct of any operation or activity of the organization; UN (ج) المعلومات التي قد يؤدي الإفصاح عنها إلى تعريض أمن الدول الأعضاء للخطر، أو المساس بأمن أو حُسن سير أي عملية أو نشاط للمنظمة؛
    Expresses its firm determination to strengthen security of Member States, through cooperation and solidarity among them, in accordance with the OIC and UN Charter and as stipulated in the Dakar and Tehran Declarations. UN 3 - يعرب عن تصميمه القوي على دعم أمن الدول الأعضاء من خلال تعاون الدول الإسلامية وتضامنها وفق الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة ووفقا لما نص عليه إعلانا دكار وطهران.
    Criteria One (non-proliferation), Three (existence of tensions or armed conflicts in the country of final destination), Five (security of Member States and friendly countries) and Seven (risk of diversion or re-export) may also be mentioned here. UN ويمكن أيضا في هذا المجال الإشارة إلى المعايير 1 (عدم الانتشار)، و 3 (وجود تطورات أو صراعات مسلحة في البلد المستورد)، و 5 (أمن الدول الأعضاء والدول الصديقة)، و 7 (مخاطر التهريب أو إعادة التصدير).
    4. Expresses its firm determination to strengthen security of Member States, through cooperation and solidarity among Islamic countries, in accordance with the objectives and principles of the Charters of the Organization of the Islamic Conference and of the United Nations and as stipulated in the Dakar Declaration. UN 4 - يعرب عن تصميمه القوي على دعم أمن الدول الأعضاء من خلال تعاون الدول الإسلامية وتضامنها وفق الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة ووفقا لما نص عليه إعلان دكار كذلك؛
    Also expressing its deep concern at the threats to the security of Member States and the increased number of crises and conflicts affecting Islamic countries and peoples as well as at the threats and challenges to the solidarity of the Islamic Ummah in all spheres of life and reaffirming the necessity to safeguard the Islamic values and identity; UN وإذ يعبر أيضا عن قلقه العميق إزاء الأخطار التي تهدد أمن الدول الأعضاء وزيادة أعداد النزاعات والأزمات التي تؤثر على الدول الإسلامية وشعوبها ، وكذلك الأخطار والتحديات التي تهدد الأمة الإسلامية في جميع مجالات الحياة ،
    (c) Information whose disclosure is likely to endanger the security of Member States or prejudice the security or proper conduct of any operation or activity of the organization; UN (ج) المعلومات التي قد يعرّض الإفصاح عنها أمن الدول الأعضاء للخطر، أو يمس بالأمن أو بالسير السليم لأي عملية أو نشاط للمنظمة؛
    (c) Documents whose release is likely to endanger the security of Member States or of the United Nations, including military or peacekeeping operations; UN (ج) الوثائق التي يحتمل أن يُعرّض نشرها أمن الدول الأعضاء أو أمن الأمم المتحدة للخطر، بما في ذلك العمليات العسكرية أو عمليات حفظ السلام؛
    3. Expresses its firm determination to strengthen security of Member States, through cooperation and solidarity among them, in accordance with the OIC and UN Charter and as stipulated in the Dakar and Tehran Declarations. UN 3 - يعرب عن تصميمه الثابت على دعم أمن الدول الأعضاء من خلال تعاون الدول الإسلامية وتضامنها وفق الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاقي منظمة المؤتمر الإسلامي والأمم المتحدة ووفقا لما نص عليه إعلانا دكار وطهران.
    3. Expresses its firm determination to strengthen security of Member States, through cooperation and solidarity among them, in accordance with the OIC and UN Charter and as stipulated in the Dakar and Tehran Declarations. UN 3 - يعرب عن عزمه الأكيد على دعم أمن الدول الأعضاء من خلال تعاون الدول الإسلامية وتضامنها وفق الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاقي منظمة المؤتمر الإسلامي والأمم المتحدة ووفقا لما نص عليه إعلانا داكار وطهران؛
    4. Expresses its firm determination to strengthen security of Member States, through cooperation and solidarity among Islamic countries, in accordance with the objectives and principles of the Charters of the Organization of the Islamic Conference and of the United Nations and as stipulated in the Dakar Declaration. UN 4 - يعرب عن تصميمه القوي على دعم أمن الدول الأعضاء من خلال تعاون الدول الإسلامية وتضامنها وفق الأهداف والمبادئ الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وميثاق الأمم المتحدة ووفقا لما نص عليه إعلان دكار كذلك .
    111. The Committee decided to request that New Human Rights submit a declaration clearly acknowledging and apologizing for the error of judgement in using its privilege to accredit MKO/NCR, and giving a firm assurance that it would not give such assistance in the future to that organization or any other with known terrorist affiliations or agenda contrary to the territorial integrity or security of Member States. UN 111 - وقررت اللجنة أن تطلب من منظمة حقوق الإنسان الجديدة أن تقدم بيانا تقر فيه بوضوح بخطأ حكمتها في استخدام الميزة الممنوحة لها في اعتماد منظمة مجاهدي خلق/مجلس المقاومة الوطني، وتعتذر عن ذلك وأن تقدم ضمانة تؤكد بأنها لن تقدم مثل هذه المساعدة في المستقبل إلى تلك المنظمة أو أي منظمة ذات ارتباطات إرهابية معروفة أو ذات جدول أعمال يخالف السيادة الإقليمية أو أمن الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد