ويكيبيديا

    "أموال إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional funds
        
    • additional funding
        
    • extra money
        
    • extra funds
        
    • supplementary funds
        
    • additional money
        
    • additional finance
        
    • further funds
        
    • additional financing
        
    • increased funds
        
    • extra cash
        
    We need additional funds now to prepare ourselves to move quickly as soon as security conditions permit. UN ونحن بحاجة إلى أموال إضافية الآن لنعدَّ أنفسنا للتحرك بسرعة حالما تسمح الظروف الأمنية بذلك.
    The United Nations system has also been formulating joint proposals to mobilize additional funds for the country. UN وما فتئت منظومة الأمم المتحدة أيضا تقوم بصياغة مقترحات مشتركة لتعبئة أموال إضافية لهذا البلد.
    The Global Firearms Programme is seeking additional funds in order to respond to and support similar needs in other Member States. UN ويسعى البرنامج العالمي للأسلحة النارية إلى جمع أموال إضافية من أجل تلبية ودعم الاحتياجات المماثلة لدى دول أعضاء أخرى.
    A regional steering committee and a regional donors' conference are expected to be organized in 2015 to raise additional funds. UN ومن المتوقع إنشاء لجنة توجيهية إقليمية وعقد مؤتمر إقليمي للجهات المانحة في عام 2015 من أجل جمع أموال إضافية.
    Her delegation supported the request for additional funding provided that it was the subject of an additional appropriation assessed on Member States. UN وقالت إن وفدها يؤيد الطلب المتعلق بتوفير أموال إضافية شريطة أن تشكل هذه اﻷموال اعتمادا إضافيا يقسﱠم على الدول اﻷعضاء.
    additional funds are expected to be available in 2011. UN وينتظر الحصول على أموال إضافية في عام 2011.
    Another trend is the establishment of national forest funds for the mobilization of additional funds from other sources. UN ويتمثل اتجاه آخر في إنشاء صناديق وطنية للغابات من أجل تعبئة أموال إضافية من مصادر أخرى.
    Unexpected emergency needs arising in the area of operations and requiring additional funds also contributed to the deficit. UN وزاد من حدة العجز ظهور حاجات طارئة غير متوقﱠعة في منطقة العمليات، والحاجة إلى أموال إضافية.
    Over time, additional funds will be transferred from productivity gains until the Account reaches a level of $200 million. UN وبمرور الوقت، ستنقل أموال إضافية من وفورات الانتاجية إلى أن يصل الحساب إلى مستوى ٢٠٠ مليون دولار.
    Thirdly, the appellant had not shown how the Registrar had erred in his assessment of the request for additional funds. UN وثالثا، لم يبين مقدم الطعن كيف ارتكب رئيس قلم المحكمة خطأ في تقييمه لطلب الحصول على أموال إضافية.
    additional funds from several sources have been collected to expand the project UN تم جمع أموال إضافية من مصادر متعددة وذلك للتوسع في المشروع
    additional funds from several sources have been collected to expand the project. UN تم جمع أموال إضافية من العديد من المصادر للتوسع في المشروع.
    It also noted that there will be further cancellations leading to the release of additional funds for transfer to the Fund. UN وأشار العراق أيضا إلى أنه سيكون هناك عمليات الإلغاء التي تؤدي إلى الإفراج عن أموال إضافية تحوَّل إلى الصندوق.
    Net additional funds of $11,365,100 are therefore required to meet those requirements. UN وبالتالي، تلزم أموال إضافية يبلغ صافيها 100 365 11 دولار لتلبية تلك الاحتياجات.
    The Millennium Development Goals cannot be achieved unless additional funds are mobilized before 2015. UN ولا يمكن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ما لم يتم حشد أموال إضافية قبل عام 2015.
    Therefore, no additional funds were needed. UN ولذلك، ليس هناك حاجة إلى أي أموال إضافية.
    Governments had told the Court that the effects of the global economic crisis had prevented them from being able to donate additional funds. UN وأبلغت الحكومات المحكمة بأن آثار الأزمة الاقتصادية العالمية قد حالت دون أن تتمكن من منح أموال إضافية.
    Therefore, no additional funds were needed. UN ولذلك، ليس هناك حاجة إلى أي أموال إضافية.
    With the expected increase in the number of cases, additional funding will be needed. UN ومع توقع تزايد عدد القضايا، فالمطلوب توفير أموال إضافية.
    You want me to mind-push your boss into giving you extra money? Open Subtitles تريد مني أن أدفع عقل رئيسك لـ إعطائك أموال إضافية ؟
    The proposed allocation of extra funds from savings to IPS was welcomed. UN ولقي تخصيص أموال إضافية من الوفورات المتحققة من نظام تجهيز المعلومات الكثير من الترحيب.
    AUTHORIZES PAP to establish and operationalize a trust fund to provide supplementary funds to support its activities; UN 2 - يرخص للبرلمان الأفريقي إنشاء وتفعيل صندوق ائتماني لتوفير أموال إضافية من أجل دعم أنشطته؛
    But I'm not sure we can use any additional money. Open Subtitles لكنني لست واثقا إن كنا سنحتاج آي أموال إضافية
    UNEP had had significant success in leveraging additional finance through working with bilateral agencies. UN وقد حقق برنامج الأمم المتحدة للبيئة نجاحاً ملحوظاً في حشد أموال إضافية من خلال العمل مع وكالات ثنائية.
    further funds were needed for KPC to become operational. UN وكان ثمة حاجة إلى أموال إضافية لكي يعمل فيلق حماية كوسوفو بصورة كاملة.
    additional financing may be required if there is more than one round of elections. UN ولإجراء أكثر من جولة انتخابات واحدة لا بد من حشد أموال إضافية.
    increased funds will be necessary in the medium term to support the ageing population. UN وسيتعين إنفاق أموال إضافية في الأجل المتوسط لدعم السكان المسنين.
    Yeah, or one that he could rob for some extra cash. Open Subtitles أجل ، أو حانة بإمكانه سرقتها للحصول على أموال إضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد