Programme support cost funds: full cost recovery and 2014-2015 transition budget | UN | أموال تكاليف دعم البرامج: الاسترداد الكامل للتكاليف والميزانية الانتقالية |
Remaining programme support cost funds to be transferred in subsequent bienniums | UN | المتبقي من أموال تكاليف دعم البرامج التي سوف تُنقل في فترات السنتين اللاحقة |
This increase reflects mainly the transfer of resources from general-purpose funds to programme support cost funds. | UN | ويأتي هذا الازدياد أساسا من جراء نقل الموارد من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرامج. |
Similarly, table 2 indicates that expenditures in the amount of $14.2 million, previously funded from programme support cost funds, would be allocated to direct programme costs to be funded from the special purpose funds. | UN | وبصورة مماثلة، يبيِّن الجدول 2 أنَّ نفقات بمبلغ 14.2 مليون دولار كانت تموَّل سابقا من أموال تكاليف دعم البرامج سوف تُرصد للتكاليف البرنامجية المباشرة ليتم تمويلها من الأموال المخصَّصة الغرض. |
These estimates will result in a programme support cost fund balance of $15.1 million at the end of 2015. | UN | وستجعل هذه التقديرات رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 15.1 مليون دولار في نهاية عام 2015. |
Programme support cost funds: revised expenditure estimates by | UN | أموال تكاليف دعم البرامج: التقديرات المنقَّحة للنفقات حسب مجالات العمل الأساسية |
programme support cost funds for UNODC | UN | أموال تكاليف دعم البرامج للمكتب |
As they relate to support, the resources previously budgeted under general-purpose funds are being reclassified to programme support cost funds. | UN | وجدير بالذكر أنَّ الموارد التي كانت تُرصد من قبل في الميزانية في نطاق الأموال العامة الغرض، تجري إعادة تصنيفها، من حيث تعلقها بالدعم، في إطار أموال تكاليف دعم البرامج. |
9. Endorses the programme support cost funds and special-purpose estimates as indicated below; | UN | 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛ |
programme support cost funds for UNODC | UN | أموال تكاليف دعم البرامج للمكتب |
Up to 2012, future after-service health insurance commitments were assumed by accumulated fund balances of general-purpose and programme support cost funds. | UN | وكانت الالتزامات المستقبلية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تُدفَع، حتى عام 2012، من الأرصدة المالية المتراكمة من الأموال العامة الغرض ومن أموال تكاليف دعم البرامج. |
UNODC continuously monitors expenditures under programme support cost funds in 2013. | UN | 23- ويرصد المكتب باستمرار النفقات في إطار أموال تكاليف دعم البرامج في عام 2013. |
10. Endorses, taking into account the provisions of the present resolution, the programme support cost funds and special-purpose estimates in the consolidated budget for the biennium 2014-2015, as indicated below; | UN | 10- تقرُّ، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 على النحو الوارد أدناه؛ |
10. Endorses, taking into account the provisions of the present resolution, the programme support cost funds and special-purpose estimates in the consolidated budget for the biennium 2014-2015, as indicated below; | UN | 10- تقرُّ، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 على النحو الوارد أدناه؛ |
One delegation expressed the opinion that a case could be made for using programme support cost funds for some field office expenses. | UN | وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أنه يمكن إبداء أسباب وجيهة لاستخدام أموال تكاليف دعم البرامج من أجل تغطية بعض نفقات المكاتب الميدانية. |
programme support cost funds for UNODC | UN | أموال تكاليف دعم البرامج للمكتب |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reviewed the consolidated budget and commended UNODC for its proactive efforts to contain general-purpose costs and for its prudent approach to managing programme support cost funds. | UN | وقد قامت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية باستعراض الميزانية الموحّدة، وأثنت على المكتب لجهوده الاستباقية لاحتواء تكاليف الأغراض العامة ولنهجه الحصيف في إدارة أموال تكاليف دعم البرامج. |
programme support cost funds | UN | أموال تكاليف دعم البرامج |
In an effort to sustain a reasonable pace of transition to the new funding model, in 2014-2015 programme support cost funds have also been used to provide support to field offices. | UN | وسعيا إلى الحفاظ على وتيرة معقولة للانتقال إلى نموذج التمويل الجديد، استخدمت أموال تكاليف دعم البرامج في 2014-2015 أيضا لتقديم الدعم إلى المكاتب الميدانية. |
These estimates will result in a programme support cost fund balance of $14.2 million at the end of 2015. | UN | وستجعل هذه التقديرات رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 14.2 مليون دولار في نهاية عام 2015. |
These revised estimates will result in a programme support cost fund balance of $12.5 million at the end of 2013. | UN | وهذه التقديرات المنقَّحة ستجعل رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 12.5 مليون دولار في نهاية عام 2013. |