funds for carbon offsets covering travel | UN | أموال لتغطية تكاليف موازنة الكربون وتكاليف السفر |
There are funds for one panel meeting before the end of 2001. | UN | ورصدت أموال لتغطية تكاليف لاجتماع واحد لفريق الخبراء يعقد قبل نهاية عام 2001. |
Beyond the end of 2007, requests for technical cooperation and assistance involving the expenditure of funds for travel or to meet other associated costs will have to be declined unless new donations to the Trust Fund are received or other alternative sources of funds can be found. | UN | وبعد نهاية عام 2007، ستضطر الأمانة إلى رفض طلبات التعاون التقني والمساعدة التقنية المنطوية على إنفاق أموال لتغطية تكاليف السفر أو التكاليف الأخرى ذات الصلة ما لم تتلق تبرعات جديدة إلى الصندوق الاستئماني أو يتسن العثور على مصادر تمويل بديلة. |
Internal (funds required for production of film, exhibition materials, logistical support, etc.) | UN | داخلي (تلزم أموال لتغطية تكاليف إنتاج فيلم، ومواد لمعرض، ودعم لوجستي وما إلى ذلك) |
Internal (funds required for translation and information systems) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف الترجمة ونظم المعلومات) |
Responding to the urgency of addressing certain needs, UNRWA reprogrammed funds to cover the cost of water and sanitation projects in two camps. | UN | وللضرورة الملحة لتلبية احتياجات معينة، قامت الوكالة بإعادة برمجة أموال لتغطية تكاليف مشروعين للمياه ومرافق النظافة العامة في اثنين من المخيمات. |
In order to ease the task of assessing the performance of the PEs, it is considered advisable to separate all transfers into the following categories: investment and project financing; funds to cover operating losses; and funds to cover the costs of social objectives. | UN | ومن أجل تسهيل مهمة تقييم اداء المؤسسات العامة، ينصح بفصل جميع التحويلات إلى الفئات التالية: الاستثمار وتمويل المشروعات، أموال لتغطية خسائر التشغيل، أموال لتغطية تكاليف اﻷهداف الاجتماعية. |
Internal (funds for salaries/travel of conference staff, translation, logistics, temporary assistance ($560,000) and participation of sponsored delegates ($501,000). | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف أجور/سفر موظفي المؤتمرات، والترجمة، والدعم اللوجستي، والمساعدة المؤقتة |
Internal (funds for logistics and travel of the members of the Expanded Bureau) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف الدعم اللوجستي وسفر أعضاء المكتب الموسّع) |
Internal (funds for staff travel) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين) |
Internal (funds for consultancy and staff travel) Scientific and technical support | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية وسفر الموظفين) |
Internal (funds for consultancy) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية) |
Internal (funds for training courses) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف الدورات التدريبية) |
Internal (funds for directors' travel) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر المديرين) |
Internal/external (funds for consultancy) | UN | داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية) |
Internal (funds required for reproduction of publications) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف نسخ المنشورات) |
Internal (funds required for external designers, printers and staff travel) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف المصممين والطابعين الخارجيين، وتكاليف سفر الموظفين) |
Internal (funds required for travel of 15 participants and production of information material) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر 15 مشاركاً وتكاليف إنتاج المواد الإعلامية) |
Internal (funds required for production of film, exhibition materials, logistical support etc). | UN | داخلي (تلزم أموال لتغطية تكاليف إنتاج فيلم، ومواد لمعرض، ودعم لوجستي وما إلى ذلك) |
Internal (funds required for translation and information systems) | UN | داخلي (أموال لتغطية تكاليف الترجمة ونظم المعلومات) |
Responding to the urgency of addressing certain needs, the Agency reprogrammed funds to cover the cost of water and sanitation projects, including construction of main sewer lines in Shatila camp and completion of the second phase of an internal sewerage scheme in Nahr el-Bared camp. | UN | واستجابة منها لالحاحية حاجات معينة، أعادت الوكالة برمجة أموال لتغطية تكاليف مشاريع للمياه والصحة العامة، تشمل شبكة مجارير أساسية في مخيم شاتيلا، وإنجاز المرحلة الثانية لشبكة مجارير داخلية في مخيم نهر البارد. |
Potentially effective mechanisms include earmarking funds to cover the costs of women's participation in negotiating delegations; supporting women's civil society and cross-party coalitions to feed recommendations into formal negotiations; and requesting Member States to include women when hosting peace conferences, national dialogues and friends meetings. | UN | وربما كان من بين الآليات الفعالة تخصيص أموال لتغطية تكاليف مشاركة المرأة في وفود التفاوض؛ ودعم المجتمع المدني النسائي والائتلافات بين مختلف الأحزاب لتقديم توصيات في المفاوضات الرسمية؛ ومطالبة الدول الأعضاء بإشراك المرأة عند استضافة مؤتمرات السلام، والحوارات الوطنية، واجتماعات الأصدقاء. |