The Acting Principal Legal Officer of the Division, Anne Fosty, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary to its Working Group. | UN | وعمـلت آن فوستـي، القائمة بأعمال الموظف القانوني الرئيسي للشعبة، بوصفها نائبة أمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل. |
It was explained by the Secretary of the Special Committee that the Committee might not be in a position to elaborate such a programme as its mandate was renewed yearly. | UN | وأوضح أمين اللجنة الخاصة أن اللجنة قد لا تتمكن من وضع مثل هذا البرنامج نظرا لأن ولايتها تُجدد سنويا. |
The post should remain within the Department of Political Affairs, as should those of the assistants to the Secretary of the Special Committee. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن تظل الوظيفة ضمن إدارة الشؤون السياسية هي ووظائف مساعدي أمين اللجنة الخاصة. |
It also requested that the posts of the Secretary of the Special Committee and his assistants should remain within the Department of Political Affairs. | UN | وطلب أيضا اﻹبقاء على وظائف أمين اللجنة الخاصة ومساعديه في إدارة الشؤون السياسية. |
The Secretary of the Special Committee is located in the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | ويوجد مقر أمين اللجنة الخاصة في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
The Principal Legal Officer of the Division, Anne Fosty, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary to its Working Group. | UN | وعمـلت آن فوستـي، الموظفة القانونية الرئيسية للشعبة، بوصفها نائبة أمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل. |
4. Mr. Vladimir S. Kotliar, Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, acted as Secretary of the Special Committee and of its Working Group. | UN | ٤ - وكان السيد فلاديمير س. كوتليار، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، هو أمين اللجنة الخاصة وفريقها العامل. |
8. The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, George Korontzis, acted as Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. | UN | 8 - وتولى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، جورج كورونتزيس، مهام أمين اللجنة الخاصة وأمين الفريق العامل الجامع. |
9. The Deputy Director in charge of the Codification Division of the Office of Legal Affairs acted as Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. | UN | 9 - وتولى نائب المدير المكلف بشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية مهام أمين اللجنة الخاصة وأمين الفريق العامل الجامع. |
8. The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Vaclav Mikulka, acted as Secretary of the Special Committee. | UN | 8 - وتولى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، فاكلاف ميكولكا، مهام أمين اللجنة الخاصة. |
71. The Secretary of the Special Committee answered questions regarding the planning of the work of the Special Committee and the allocation and utilization of its resources. | UN | 71 - وأجاب أمين اللجنة الخاصة على الأسئلة المتعلقة بالتخطيط لعمل اللجنة الخاصة وتخصيص مواردها واستخدامها. |
8. The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Václav Mikulka, acted as Secretary of the Special Committee. | UN | 8 - وتولى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، فاكلاف ميكولكا، مهام أمين اللجنة الخاصة. |
7. The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat acted as Secretary of the Special Committee. | UN | 7 - وتولى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة مهام أمين اللجنة الخاصة. |
I should equally like to refer to the excellent technical Secretariat services provided by the Department for General Assembly and Conference Management and to wish Mr. Mohammad Sattar, the outgoing Secretary of the Special Committee, who is retiring, best wishes for the future. | UN | وأود كذلك أن أشير إلى خدمات الأمانة الفنية الممتازة التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات، وأن أتمنى للسيد محمد ستار، أمين اللجنة الخاصة الذي سيتقاعد أطيب الأماني في المستقبل. |
Furthermore, the post of the Secretary of the Special Committee had been downgraded from D-1 to P-5 level. | UN | وعلاوة على ذلك فقد تم خفض مستوى وظيفة أمين اللجنة الخاصة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة ف - ٥. |
8. The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Václav Mikulka, acted as Secretary of the Special Committee. | UN | 8 - وتولى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، فاكلاف ميكولكا، مهام أمين اللجنة الخاصة. |
Moreover, in contradiction to the medium-term plan, it was proposed that the post of Secretary of the Special Committee should be reduced from the D-1 to the P-5 level, which his delegation could not accept. | UN | وفضلا عن ذلك وفي تعارض صريح مع الخطة المتوسطة اﻷجل، اقتُرح خفض مستوى وظيفة أمين اللجنة الخاصة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة ف - ٥، وهو أمر لا يمكن لوفده أن يقبله. |
7. The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat, Václav Mikulka, acted as Secretary of the Special Committee. | UN | 7 - وتولى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، فاتسـلاف مـيكولكـا، مهام أمين اللجنة الخاصة. |
The database has been developed in close cooperation with the Department for General Assembly and Conference Management, where the secretariat of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration of the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples resides, and the Secretary of the Special Committee has contributed significantly to the content, thereby capturing valuable institutional memory. | UN | وقد طُـورت قاعدة البيانات بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، حيث يوجد مقر أمانة اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وقد أسهم أمين اللجنة الخاصة إسهاما كبيرا في المحتوى، مما أسفر عن تحصيل ذاكرة مؤسسية قيِّـمة. |
15. Further statements were made by the representatives of India and the Russian Federation, as well as by the Secretary of the Special Committee and its Chairman (see A/AC.109/PV.1442). | UN | ١٥ - وأدلى ببيانات إضافيــة ممثــلا الهنــد والاتحــاد الروســي، وكذلــك أمين اللجنة الخاصة ورئيسها )انظر (A/AC.109/PV.1442. |