ويكيبيديا

    "أمين اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Secretary of the Subcommission
        
    • Secretary of the Subcommittee
        
    • the Secretary
        
    • Secretary to the Subcommittee
        
    • Secretary to the SPT
        
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. Statements were UN وقدَّم أمين اللجنة الفرعية عرضا لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. UN وقدّم أمين اللجنة الفرعية عرضاً لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. UN وقدم أمين اللجنة الفرعية هذا البند من جدول الأعمال.
    The Secretary of the Subcommittee on Demographic Estimates and Projections reconfirmed that the question of participation of observers in its sessions was handled according to ACC rules which permitted the Subcommittee itself to determine which organizations might participate as observers. UN وأكد أمين اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية من جديد أن مسألة مشاركة مراقبين في دوراتها قد عولجت وفقا لقواعد لجنة التنسيق اﻹدارية التي تسمح للجنة الفرعية بأن تحدد بنفسها المنظمات التي يمكنها أن تشارك بصفة مراقب.
    Workshop on Optional Protocol implementation in Lebanon, organized by APT. Beirut, February 2010 (Mr. Hans Draminsky Petersen and Secretary of the Subcommittee, Mr. Patrice Gillibert). UN حلقة عمل بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في لبنان نظمتها رابطة منع التعذيب، بيروت، شباط/فبراير 2010 (السيد هانس درامينسكي بيترسن، وباتريس جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    the Secretary to the Subcommittee has already proved a great asset, through participation in the three visits carried out following his arrival in post and by virtue of his efforts to improve the organization and support available to the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وقد أثبت أمين اللجنة الفرعية أنه مكسب عظيم لها، من خلال مشاركته في الزيارات الثلاث التي جرت بعد توليه مهامه وفي ضوء جهوده لتحسين تنظيم اللجنة الفرعية والدعم المتاح لها.
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. UN وقدّم هذا البند من جدول الأعمال أمين اللجنة الفرعية.
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. UN وقدم أمين اللجنة الفرعية عرضا استهلاليا لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. UN وقدّم أمين اللجنة الفرعية عرضا استهلاليا لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. UN وقدّم أمين اللجنة الفرعية عرضاً لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. UN وقدّم أمين اللجنة الفرعية عرضاً لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Secretary of the Subcommission introduced the agenda item. UN وقدّم أمين اللجنة الفرعية عرضاً لهذا البند من جدول الأعمال.
    Workshop on Optional Protocol implementation in Lebanon, organized by APT. Beirut, February 2010 (Mr. Hans Draminsky Petersen and Secretary of the Subcommittee, Mr. Patrice Gillibert). UN حلقة عمل بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في لبنان نظمتها رابطة منع التعذيب، بيروت، شباط/فبراير 2010 (السيد هانس درامينسكي بيترسن، وباتريس جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    Workshop on Optional Protocol implementation in Lebanon, organized by APT. Beirut, February 2010 (Mr. Hans Draminsky Petersen and Secretary of the Subcommittee, Mr. Patrice Gillibert). UN حلقة عمل بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري في لبنان نظمتها رابطة منع التعذيب، بيروت، شباط/فبراير 2010 (السيد هانس درامينسكي بيترسن، وباتريس جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    High Level Roundtable on Prevention of Torture, and Roundtable meeting between the Subcommittee and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, organized by the University of Bristol. Bristol, May 2009 (Ms. Silvia Casale, Mr. Victor Rodriguez Rescia, and Secretary of the Subcommittee Mr. Patrice Gillibert). UN مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن منع التعذيب، ومائدة مستديرة بين اللجنة الفرعية واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، نظمتها جامعة برستول، برستول، أيار/مايو 2009 (السيدة سيلفيا كاسال والسيد فيكتور رودريغيس ريسيا، والسيد باتريسي جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    High Level Roundtable on Prevention of Torture, and Roundtable meeting between the Subcommittee and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, organized by the University of Bristol. Bristol, May 2009 (Ms. Silvia Casale, Mr. Victor Rodriguez Rescia, and Secretary of the Subcommittee Mr. Patrice Gillibert). UN مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن منع التعذيب، ومائدة مستديرة بين اللجنة الفرعية واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، نظمتها جامعة برستول، برستول، أيار/مايو 2009 (السيدة سيلفيا كاسال والسيد فيكتور رودريغيس ريسيا، والسيد باتريسي جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    High Level Roundtable on Prevention of Torture, and Roundtable meeting between the Subcommittee and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, organized by the University of Bristol. Bristol, May 2009 (Ms. Silvia Casale, Mr. Victor Rodriguez Rescia, and Secretary of the Subcommittee Mr. Patrice Gillibert). UN مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن منع التعذيب، ومائدة مستديرة بين اللجنة الفرعية واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، نظمتها جامعة برستول، برستول، أيار/مايو 2009 (السيدة سيلفيا كاسال والسيد فيكتور رودريغيس ريسيا، والسيد باتريسي جيليبير، أمين اللجنة الفرعية).
    13. In reply to a query addressed to him by the Secretary of the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance on behalf of the Subcommittee, a representative of the administering Power stated in a letter dated 5 August 1991 that the Anguillan public service was comprised of approximately 92 per cent indigenous and 8 per cent expatriate staff members. UN ١٣ - ردا على استفسار وجهه أمين اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات واﻹعلام والمساعدة نيابة عن اللجنة الفرعية، ذكر ممثل للدولة القائمة بالادارة في رسالة مؤرخة ٥ آب/اغسطس ١٩٩١ أن الخدمة العامة اﻷنغيلية تتشكل من ٩٢ في المائة تقريبا من موظفين من السكان اﻷصليين و ٨ في المائة من الموظفين المغتربين.
    the Secretary to the Subcommittee has already proved a great asset, through participation in the three visits carried out following his arrival in post and by virtue of his efforts to improve the organization and support available to the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وقد أثبت أمين اللجنة الفرعية أنه مكسب عظيم لها، من خلال مشاركته في الزيارات الثلاث التي جرت بعد توليه مهامه وفي ضوء جهوده لتحسين تنظيم اللجنة الفرعية والدعم المتاح لها.
    the Secretary to the SPT has already proved a great asset, through participation in the three visits carried out following his arrival in post and by virtue of his efforts to improve the organization and support available to the SPT. UN وقد أثبت أمين اللجنة الفرعية أنه مكسب عظيم للجنة، من خلال مشاركته في الزيارات الثلاث التي جرت بعد توليه مهام منصبه وفي ضوء جهوده في تحسين تنظيم اللجنة والدعم المتاح لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد