ويكيبيديا

    "أمين سجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Registrar
        
    • Registrar of
        
    • Acting Registrar
        
    One focus of the work of the Registrar is the search for countries to relocate acquitted persons and those who have served their sentences. UN إن جانباً هاماً من عمل أمين سجل المحكمة يتمثل في البحث عن بلدان لنقل الأشخاص المحكوم ببراءتهم ومن قضوا فترة سجنهم.
    All lands under the western system are registered under the Land Transfer Act by the Registrar of Titles. UN ويُسجل أمين سجل عقود الملكية جميع الأراضي الخاضعة للنظام الغربي بموجب قانون نقل ملكية الأراضي.
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    They are autonomous and are supervised by the Registrar of Cooperative Societies, Head of the Cooperative Development Department at the Ministry of Commerce, Industry and Tourism. UN وهي مستقلة وخاضعة ﻹشراف أمين سجل الشركات التعاونية، ورئيس إدارة تطوير التعاونيات في وزارة التجارة والصناعة والسياحة.
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures UN مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Should the Registrar of trade unions refuse for any reason to proceed with registration, an appeal may be lodged with the Court of Appeal, which will decide the issue. UN وإذا رفض تسجيلها أمين سجل النقابات لأي سبب من الأسباب، يجوز تقديم طلب استئناف لدى محكمة الاستئناف، التي تبتّ في القضية.
    (ii) As soon as the registration is completed the Registrar of Cyprus Ships will enter in the Register of Ships the following particulars: UN `2 ' ما أن يُنجَز التسجيل حتى يعمد أمين سجل سفن قبرص إلى إدراج المعلومات التالية في سجل السفن:
    The D.M.S accepts documentation from both the Registrar of Companies and the Central Bank of Cyprus as part of the ships registration procedure. UN وتقبل إدارة الشحن التجاري وثائق من أمين سجل الشركات ومصرف قبرص المركزي في إطار إجراءات تسجيل السفن.
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Briefing by the Registrar of the Special Court for Sierra Leone UN إحاطة يقدمها أمين سجل المحكمة الخاصة لسيراليون
    Authentication only by the Registrar of the LCIA, as had taken place in the given case, was not sufficient. UN فالتصديق من جانب أمين سجل هيئة لندن للتحكيم الدولي وحده، كما هي الحال في هذه القضية، لا يكفي.
    Under this Act, a minimum of seven persons is required to form a trade union before it can be registered with the Registrar of Unions. UN وبمقتضى هذا القانون، يشترط لتسجيل أي نقابة لدى أمين سجل النقابات ألا يقل عدد من يكونونها عن سبعة أشخاص.
    During the period, the Division conducted 169 debriefings and 31 procurement challenges were submitted to the Registrar of the Award Review Board. UN وخلال الفترة نفسها، أجرت الشعبة 169 جلسة إحاطة، وقُدّم 31 طعنا في قرارات المشتريات إلى أمين سجل مجلس استعراض إرساء العقود.
    If it is not satisfied with the debriefing, it may submit a procurement challenge to the Registrar of the Board within 10 business days of the debriefing; UN فإذا لم يقتنع بالمعلومات المقدّمة له في جلسة استخلاص المعلومات، يجوز له التقدّم إلى أمين سجل المجلس بطعن في قرار المشتريات خلال 10 أيام عمل من تاريخ جلسة استخلاص المعلومات؛
    During that same period, the Division conducted 52 debriefings, and 20 procurement challenges were submitted to the Registrar of the Award Review Board. UN وخلال الفترة نفسها، أجرت الشعبة 52 جلسة لاستخلاص المعلومات، وقُدّم 20 طعنا في قرارات المشتريات إلى أمين سجل مجلس استعراض منح العقود.
    1. Applications shall be submitted to the Dispute Tribunal through the Registrar within: UN 1 - ترفع الدعاوى إلى محكمة المنازعات عن طريق أمين سجل المحكمة في غضون أحد الآجال التالية:
    3. The signed original appeal form and the annexes thereto shall be submitted together to the Registrar. UN 3 - يقدم نموذج دعوى الاستئناف الأصلي الموقع ومرفقاته معا إلى أمين سجل المحكمة.
    Professor Theo van Boven has been appointed Acting Registrar, pending budget approval. UN وعُيﱢن اﻷستاذ ثيو فان بوفـــن قائمـا بأعمـال أمين سجل المحكمـة في انتظار الموافقـة على الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد