But now he's talking on a phone, and I got him. | Open Subtitles | أمّا الآن فهو يتحدث على الهاتف وهو في قبضتي |
I really had such a smooth-running operation going here before they arrived, But now I've decided they've caused too much damage, so my vindictive side... | Open Subtitles | كنت أجري عمليّاتي بسلاسة قبل وصولهم، أمّا الآن... قرّرت أنّهم سبّبوا ضرراً أكثر مِن اللازم، لذا فإنّ جزئي الانتقاميّ... |
You were so determined to die for the boy, But now? | Open Subtitles | كنتَ مصمّماً على الموت مِنْ أجل الفتى، أمّا الآن... |
Well, Now I can finally make the Crocodile pay. | Open Subtitles | أمّا الآن فأستطيع أنْ أجعل التمساح يدفع الثمن |
We'll figure it out. But for now, I'd really like to get back to this fine Bordeaux. | Open Subtitles | سنكتشف ذلك، أمّا الآن أود أن أعود إلى هذا المشروب الراقي |
Now I spend the summer remembering the good intentions which vanished. | Open Subtitles | أمّا الآن فأقضي صيفي بتذكر الذكريات الجميلة التي اختفت. |
Right now, you are "you," and you are screwed. | Open Subtitles | أمّا الآن فأنتِ أنتِ وأنتِ في مأزِق |
But now I've achieved perfection. | Open Subtitles | أمّا الآن فقد بلغت حد المثالية |
A couple days ago, I would have thought that was true, But now... | Open Subtitles | قبل عامَين كنتُ لأظنّ هذا صحيحاً، أمّا الآن... |
But now that the cold war has ended, we see no logic, no justification for these nuclear weapons to remain central to the strategic postures of different nuclear-weapon States, of the major nuclear-weapon States. | UN | أمّا الآن وقد انتهت الحرب الباردة، فإننا لا نرى سبباً منطقياً أو تبريراً لبقاء هذه الأسلحة النووية في موقعها المحوري من المواقف الاستراتيجية لمختلف الدول الحائزة للسلاح النووي وللدول العظمى الحائزة للسلاح النووي. |
I told her a great deal about my friends, But now... I'm sated. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}طلبت منها صفقة كبيرة بشأن أصدقائي أمّا الآن فأنا متخم |
But now we're a family. | Open Subtitles | أمّا الآن فإننا كالأسرة. |
But now I feel better. | Open Subtitles | أمّا الآن فالأمور أفضل |
Used to be, you had to guess his name, But now everybody knows who Rumpelstiltskin is. | Open Subtitles | سرية. كان عليك معرفة اسمه. أمّا الآن يعرف الجميع مَن هو (رامبلستنسكن). |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن فإنّي أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات في جميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. | Open Subtitles | أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
Right now, I want you to see something. | Open Subtitles | -يمكننا الحديث بذلك لاحقاً ولن أفصح الآن أمّا الآن فأريدك أن ترى شيئاً |