Were you warned of your gag order either before or after that talk? | Open Subtitles | متى تم تحذيرك من أمر "إلتزام الصمت" أقبل ذلك الحديث أم بعده ؟ |
- So do we kill her during or after? | Open Subtitles | -إذن هل سنقتلها أثناء هذا أم بعده ؟ |
However, the Panel has been unable to determine, firstly, the amount attributable to each component, and, secondly, whether the debt arose before or after 2 May 1990. | UN | غير أنه لم يتمكن الفريق من تحديد ، أولا، المبلغ الذي يخص كل جانب من هذه الجوانب، وثانيا، ما إذا كانت المديونية قد نشأت قبل 2 أيار/مايو 1990 أم بعده. |
" A State ... does not commit an international delinquency in inflicting an injury upon an individual lacking nationality, and consequently, no State is empowered to intervene or complain on his behalf either before or after the injury. " | UN | " أن الدولة ...لا ترتكب جنحة دولية عند إلحاقها ضررا بفرد لا جنسية له، وبالتالي ليس لأي دولة سلطة التدخل أو تقديم شكوى نيابة عنه سواء أكان ذلك قبل وقوع الضرر أم بعده " (). |
Since there are references, in the title of the Bill of Rights Act, to " New Zealand's commitment to the International Covenant on Civil and Political Rights " , any statute (whether enacted before or after the Bill of Rights Act 1990) has precedence over any Covenant protection as reflected in the Bill of Rights Act 1990. | UN | وبما أن هناك إشارات في ديباجة قانون حقوق الفرد إلى " التزام نيوزيلندا بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " ، فإن أي قانون (سواء أسن قبل قانون حقوق الفرد لعام 1990 أم بعده) يحظى بالأولوية على أية حماية يمنحها العهد كما ورد في قانون حقوق الفرد لعام 1990. |
" A State ... does not commit an international delinquency in inflicting an injury upon an individual lacking nationality, and consequently, no State is empowered to intervene or complain on his behalf either before or after the injury. " | UN | " أن الدولة ... لا ترتكب مخالفة دولية عند إلحاقها ضرراً بفرد لا جنسية له، وبالتالي، ليس لأي دولة سلطة التدخل أو تقديم شكوى لمصلحته، سواء قبل وقوع الضرر أم بعده " (). |
" A State ... does not commit an international delinquency in inflicting an injury upon an individual lacking nationality, and consequently, no State is empowered to intervene or complain on his behalf either before or after the injury. " | UN | " أن الدولة ... لا ترتكب مخالفة دولية عند إلحاقها ضرراً بفرد لا جنسية له، وبالتالي، ليس لأي دولة سلطة التدخل أو تقديم شكوى لمصلحته، سواء قبل وقوع الضرر أم بعده " (). |
The police provided assistance, (...) but the assistance consisted of physical presence, short of taking any measure or form of intervention, either before or after the demolition of the dwellings " . | UN | وقدمت الشرطة المساعدة [...] بيد أن المساعدة كانت تتمثل في وجود مادي، وعدم اتخاذ أي إجراء أو التدخل بأي شكل من الأشكال، سواء أكان ذلك قبل هدم المساكن أم بعده " . |
" A State ... does not commit an international delinquency in inflicting an injury upon an individual lacking nationality, and consequently, no State is empowered to intervene or complain on his behalf either before or after the injury. " | UN | " أن الدولة ... لا ترتكب مخالفة دولية عند إلحاقها ضرراً بفرد لا جنسية له، وبالتالي، ليس لأي دولة سلطة التدخل أو تقديم شكوى لمصلحته، سواء قبل وقوع الضرر أم بعده " (). |