Or should I tackle one of the many things on the list that involve my ex-wife Joy? | Open Subtitles | أم ينبغي أن اعالج واحد من تلك الأشياء في القائمة التي تتضمن زوجتي السابقة جوي. |
Oh, not until the end of the night. Or should I say, the morning. | Open Subtitles | لست كذلك حتى نهاية الليل أم ينبغي أن أقول في الصباح |
So, do you want to meet, Or should I pick you up? | Open Subtitles | إذن ، هل تريد أن نلتقي أم ينبغي أن اقلك؟ |
Whether you could have Or should have been doesn't matter. | Open Subtitles | سواء كان يمكن أن تكون متهماً أم ينبغي أن تكون متهماً لا يهم |
121. A different question of delimitation is whether an instrument should deal with both domestic and international situations or whether it should deal only with international ones. | UN | 121- وثمة مسألة مختلفة تتعلق بتحديد النطاق وهي ما ان كان الصك ينبغي أن يتناول الأحوال المحلية والأحوال الدولية على السواء أم ينبغي أن لا يتناول سوى الأحوال الدولية وحدها. |
Would you like to tell me what's going on here, Or should I have a little chat with your supervisor? | Open Subtitles | هل تود أن تطلعني على ما يحدث هنا أم ينبغي أن أتحدث لرئيسك قليلًا؟ |
Okay, are we gonna work on the case, Or should I come back in an hour when you guys are done fighting? | Open Subtitles | حسنًا، أسنعمل على هذه القضية؟ أم ينبغي أن آتي بعد ساعة، عندما تنتهون من المشاجرة؟ |
Is that all right, Doctor? Or should I call for an ambulance? | Open Subtitles | هل لا بأس بهذا أيها الطبيب أم ينبغي أن أستدعي سيارة الاسعاف ؟ |
Doubts were expressed about whether they needed to be included in an optional protocol, Or should be left to the Committee to elaborate upon in its rules of procedure. | UN | وأعرب عن شكوك فيما إذا كانت تلك العناصر يلزم إدراجها في بروتوكول اختياري، أم ينبغي أن تترك للجنة لتضع تفاصيلها في نظامها الداخلي. |
A relevant question for us today is should we do the same again for space security and start with a Code of Conduct to address the issues that were left unresolved in the Outer Space Treaty, or, should we launch directly into the negotiation of a new relevant treaty? | UN | والسؤال الهام المطروح بالنسبة لنا اليوم هو الآتي: هل ينبغي لنا أن نفعل الشيء نفسه مرة أخرى من أجل أمن الفضاء ونبدأ بمدونة سلوك تتناول المسائل التي تُركت دون حل في معاهدة الفضاء الخارجي، أم ينبغي أن ندخل مباشرة في التفاوض بشأن اتفاقية جديدة ملائمة؟ |
Among other issues, the Network is considering whether the action plan should be only headquarters-based Or should also include the country-level gender equality action plans that are to be developed by each United Nations country team. | UN | وتنظر الشبكة، ضمن مسائل أخرى، في ما إذا كان ينبغي أن تنطلق خطة من المقر فحسب أم ينبغي أن تشمل أيضا خطط العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التي تضعها على الصعيد القطري الأفرقة القطرية كل على حدة. |
I count on the personal leadership of each and every Member -- Or should I say, every one of us -- to get us there. | UN | وأنا أعول على القيادة الشخصية لكل عضو من الأعضاء - أم ينبغي أن أقول كل واحد منا - للوصول بنا إلى تلك الغاية. |
Or should I simply call you Joshua, seeing as you're no longer wearing a badge? | Open Subtitles | أم ينبغي أن أدعوك بكل بساطة "جوشوا" كما أرى أنك لم تعد ترتدي شارتك. |
Or should I ignore it because it's you asking? | Open Subtitles | أم ينبغي أن أتجاهله لانك انت تطلب ذلك ؟ |
Or should I say, buenos noches. | Open Subtitles | أم ينبغي أن أقول مساء الخير بالأسبانية |
Or should we just hang on to your spot in case you screw up? | Open Subtitles | أم ينبغي أن نبقَ بموقعكَ في حال أخفقتَ؟ |
Parties may wish to consider the following key questions. Should this activity be contracted out and run solely by the sponsors, should an interested group of Parties be set up to run this activity with the assistance of the secretariat, Or should the secretariat manage this activity by itself with the support of sponsors? | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في الأسئلة الأساسية التالية: هل ينبغي أن يجري التعاقد على تنفيذ هذه الأنشطة مع جهات خارجية وأن تديرها الجهات الراعية دون غيرها، أم ينبغي إنشاء مجموعة مهتمة من الأطراف لإدارة هذا النشاط بمساعدة الأمانة، أم ينبغي أن تدير الأمانة هذا النشاط وحدها بدعم من الجهات الراعية؟ |
Or should I say "infamous"? | Open Subtitles | أم ينبغي أن أقول " سيء السمعة"؟ |
- The Commission might wish to consider whether the approach taken in preparing the interim report, including the style of presentation and the level of detail, is appropriate or whether it should include as well, for instance, more indications including naming States. | UN | ربما تود اللجنة أن تنظر فيما إذا كان النهج المتبع في إعداد التقرير المؤقت، بما في ذلك أسلوب العرض ودرجة التفصيل، مناسب أم ينبغي أن يتضمن أيضا، على سبيل المثال، إشارات أكثر تحديدا، بما في ذلك ذكر أسماء الدول. |
The main divergence of views existed on the question of whether the forum should confine itself to a " rightsbasedapproach " or whether it should have a broad mandate ( " ECOSOCbased " ). | UN | وكان الاختلاف الرئيسي في الآراء يتعلق بمسألة معرفة ما إذا كان ينبغي للمحفل أن يقتصر على " نهج يستند إلى الحقوق " أم ينبغي أن تكون له ولاية واسعة (تستند إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي). |
Differing views were expressed as to whether the draft article should deal only with the attribution of secure electronic signatures (or digital signatures) or whether it should also address the issue of liability of the purported signer to the relying parties. | UN | ١٥ - وأعرب عن آراء متباينة بشان ما اذا كان ينبغي ألا يتناول مشروع المادة سوى اسناد التواقيع الالكترونية المأمونة )أو التواقيع الرقمية( أم ينبغي أن يتناول أيضا قضية مسؤولية الشخص المشار الى أنه صاحب التوقيع تجاه اﻷطراف المعتمدة على التوقيع . |