It isn't funny and I pay someone else to make the orchestrations. | Open Subtitles | الأمر ليس هزلياً ، أنا أدفع المال من أجل الفرقة الموسيقية |
Oh, please, don't psychoanalyse me. I pay a doctor for that. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك |
I'm as good as my word. I pay on time. | Open Subtitles | هذا المال جيد ككلامي أنا أدفع في الوقت المحدد |
I'm paying good money here. Can you please get rid of him? | Open Subtitles | أنا أدفع مال جيد هنا هل يمكنكم أن تخلصوني منه ؟ |
That's right, I'm paying Mr. Lickity Self's half of the rent. | Open Subtitles | هذا صحيح .. أنا أدفع نصف إيجار السيد عالق نفسه |
Someone has to do that. And I am paying by your work. | Open Subtitles | يجب أن يفعل شخص ما هذا . أنا أدفع لكم الكثير |
I'm pushing, you little star fucker! | Open Subtitles | أنا أدفع أيّتها النجمة السافلة الصغيرة |
I pay mine imposed and I wait for something in exchange. | Open Subtitles | أنا أدفع الضرائب المستحقة علي و أنا أريد شئ بالمقابل |
It got you a fucking penthouse suite that I pay for. | Open Subtitles | ؟ إنتهى الأمر لحصولك على جناح فاخر أنا أدفع ثمنه |
Well, I pay your firm a hefty amount to ensure that my financial matters are above board. | Open Subtitles | حسنا، أنا أدفع لشركتك مبلغ ضخم لضمان أن مسائلي المالية هي أولئوية المجلس |
I pay a butt-load of money so you can doodle for an hour? | Open Subtitles | أنا أدفع أموالاً طائلة لتستطيعي أن تخربشي لمدة الساعة ؟ |
And I pay the interest, in exchange for more product. | Open Subtitles | أنا أدفع الفوائد فى مقابل المزيد من المنتج |
Most people pay 60 bucks for an eighth. I pay 40. | Open Subtitles | معظم الناس يدفعون 60 دولاراً للثُمن أنا أدفع 40 |
I'm paying you for the player you are right now. | Open Subtitles | أنا أدفع لك لتكون اللاعب الذي أنت عليه الآن |
I'm paying rent here, I'm paying rent on my place. - Do you think that's fair to me? | Open Subtitles | أنا أدفع الايجار هنا و أدفع الايجار عن منزلي هل تظنين أن ذلك عادل لي ؟ |
I'm paying him back by keeping his mother safe. | Open Subtitles | أنا أدفع له مرة أخرى عن طريق الحفاظ على والدته آمنة. |
I'm paying it forward, backward, and sideways. | Open Subtitles | أنا أدفع المعروف للأمام والخلف والجانبين |
And as long as I'm paying your rent, you need to mind your mouth. | Open Subtitles | ،وطالما أنا أدفع إيجارك .عليكِ أن تكوني حذرة مما تقولين |
Pierce, I am paying a teenager by the hour to care about my children so I can go to this party. | Open Subtitles | أنا أدفع لمراهقة بالساعة لتعتني بأطفالي لأتمكن من حضور هذه الحفلة |
Now, you have to ask yourself if you should take this lifesaver I'm pushing your way or if you think that it smells a bit bad and drown instead.. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تسأل نفسك إذا يجب أن تقبل هذا... المنقذ، أنا أدفع طريقك... أو إذا تظن تلك رائحة سيئة قليلاً |
"I paid my dues, never a penny short, and proud to do so. | Open Subtitles | أنا أدفع ضرائبي، ولا أتأخر عنها، وأنا فخور بهذا. |
I'd pay Madonna a million bucks to sit on my face and ride like the Kentucky Derby. | Open Subtitles | أنا أدفع مادونا مليون ظبي للجلوس على وجهي وجولة مثل سباق داربي كنتاكي. |
IN THE AIR, CHERYL. OKAY, OKAY, WHAT OTHER DELIVERIES am I paying FOR? | Open Subtitles | حسنا ً ، حسنا ً أي توصيلات أخرى أنا أدفع لها |
- Zoe I'm payin'you too much | Open Subtitles | -زوي). أنا أدفع لك الكثير) |
I am pushing the fucking thing. | Open Subtitles | أنا أدفع الشيء اللعين بالفعل. |
I've been paying for private lessons for him since he was 13 in exchange for a chunk of the kid's future signing bonus. | Open Subtitles | أنا أدفع تكاليف الدروس الخصوصية له منذ أن كان عمره 13 سنة مقابل شيء من توقيع العلاوات في مستقبل الولد |