Dr. Weaver and Jessica Avery. It's not just me. | Open Subtitles | الدكتور ويفر و جيسيكا إيفري ليس أنا فحسب |
Then we can turn it off. There's no jury. just me. | Open Subtitles | إذاً بإمكاننا أن نغلقه لا يوجد هيئة محلفين, أنا فحسب |
Well, it wasn't just me. It was... also a lot of luck and-and you guys. | Open Subtitles | حسنٌ , لم أكن أنا فحسب , لقد كان الكثير من الحظ وأنتم يارفاق |
I'm just not sure about this "turn the other cheek" thing. | Open Subtitles | أنا فحسب لست متاكدة بخصوص هذه المقولة "أدر الخد الآخر" |
No need to go all Wrath of the Titans, old man. It's only me. | Open Subtitles | لا حاجة لإظهار سُخط العمالقة أيها العجوز ، هذا أنا فحسب |
Yup, just me, the clouds and the 300-pound guy strapped to my back who actually pulled the chord. | Open Subtitles | بالفعل , أنا فحسب , السحب و الرجل ذو الثلاثمئة رطل الذى كان مربوطا إلى ظهرى الذى سحب الحبل |
Cause he abandoned all of you, too. Not just me. | Open Subtitles | لأنه تخلى عنكم جميعًا أيضًا, ولستُ أنا فحسب. |
You made a lot of people feel bad, not just me. | Open Subtitles | لقد جعلتي كثير من الناس يشعرون بأنهم منحطّين، ليس أنا فحسب |
It's just me sitting and staring at the Internet or the television for long periods of time interspersed by trying to not do that. | Open Subtitles | إنها أنا فحسب أجلس وأحدق في الإنترنت أو التلفزيون لفترات طويلة من الزمن تتخللها محاولة أن لا أفعل ذلك |
We must take care of him. Not just me. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعتني به كلانا ليس أنا فحسب |
Uh, no, no. No FBI, just me. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا للمباحث الفيدرالية، أنا فحسب. |
Is it just me, Bishop, or are you getting a little bit of a contact high off this beer koozie? | Open Subtitles | هل هو أنا فحسب, بيشوب, أو أنك أيضا تجدين بعضا من رائحة الحشيش في رداء البيرة هذا؟ |
It was... it was just me. Just... just kill me. | Open Subtitles | أنا فحسب صاحب هذه النيّة، فاقتلني أنا وحسب. |
However, that's just me. Oh, god. Really. | Open Subtitles | ــ لكن هذه أنا فحسب ..ــ يا إلهي، هذا حقاً |
But that's just me. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك , لكن هذا رأيي أنا فحسب |
This is just me impressing upon you that i'm not here because you lost your fiancee. | Open Subtitles | هذا أنا فحسب ، أضغط عليك , لستُ هنا لأنكَ فقدتَ خطيبتك |
Folks call me Joe-Mega, because I used to be a mega partier, but now I'm just mega-blessed. | Open Subtitles | الرفاق ينادوني جو ميقا , لإنني إعتدت على أن أكون محتفل كبير لكن الان أنا فحسب ميقا المبارك |
Nothing, I'm just, uh... oh, did somebody leave their partially digested set of fireplace pokers here? | Open Subtitles | لاشيء، أنا فحسب هل قام أحدٌ بترك أعواد النار الخاصة بالموقد بشكلٍ جزيء هنا؟ |
Now, boys, I'm just turning the other cheek, like Jesus. | Open Subtitles | لا يا أطفال، أنا فحسب أُميل خدي الآخر، مثل المسيح |
Oh, jeez, that's only me and maybe a few hundred thousand other guys in this city. | Open Subtitles | .. هذا أنا فحسب وربما بضعة مئات أو آلاف آخرين في هذه المدينة |
One caveat, one requirement, is that you bring anything you find directly to me and only me. | Open Subtitles | بشرط واحد، أن تخبريني بكل شيء تكتشفيه، أنا فحسب |
Can't help being a detective, It's just who I am. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن كوني محققًا، فهذا أنا فحسب. |