I'm proud of you for standing up for what you want. | Open Subtitles | أنا فخورة بك من أجل النهوض والدفاع عن ما تريدين |
I'm proud of you. It's important to face your past. | Open Subtitles | أنا فخورة بكِ أنه من المهم أن تواجهي ماضيكِ |
It was a great day, I'm proud of you, and we don't need to talk about it anymore, okay? | Open Subtitles | لقد كان يوما رائعاً و أنا فخورة بك و لا نريد أن نتحدث بالأمر بعد الأن, حسنا؟ |
I am proud of the experimental work I was doing for the benefit of every living human being. | Open Subtitles | أنا فخورة بالتجربة التي كنت أقوم بها لإعادة النفع على كل انسان حي |
Well, you're so brave, honey. I'm so proud of you. | Open Subtitles | أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك |
I'm proud to be the first in my family to earn non-transferable credits. | Open Subtitles | أنا فخورة لكوني ألاولى في عائلتي التي تعلمت بطاقات الأئتمان التي لايمكن تحويلها |
Are finally working together on something. I'm proud of them. | Open Subtitles | أخيرا يعملان معا من أجل شيء أنا فخورة بهما |
I'm proud of you, Bonnie. | Open Subtitles | أنا فخورة بكى بونى لقد وضعت حدود مع هذا الرجل |
You just told me I need to show him I'm proud of him. | Open Subtitles | لقد اخبرتني الان اني احتاج أن أريه كم أنا فخورة به |
I'm proud of you, sestra. We both made it back from the dark side. | Open Subtitles | أنا فخورة بك يا أختاه، عادت كلتانا من عالم الهلاك |
I'm proud of you but we need to focus on the practicalities | Open Subtitles | -و أنا فخورة بك لكن نحتاج ان نركز على الجانب العملي |
I'm proud of you, Jane... and your brothers ... that's who I'm proud of. | Open Subtitles | أنا فخورة بك يا جاين و بإخوانك هذا ما أفخر به |
I'm proud of you and I'm happy for you, and all I wanted was to share a freaking memory, okay? | Open Subtitles | أنا فخورة بك، وسعيدة بك. وكل ما أردته أن نتشارك ذكرى لعينة، حسنا؟ |
I'm proud of my work... because at least I'm not involved with the drug traffic... or prostituting myself, like a lot of pretty girls around here do. | Open Subtitles | أنا فخورة بعملي على الأقل أنا لا أتاجر بالمخدرات أو أعمل في أحد بيوت الدعارة كما يفعلن كثير من الفتيات هنا |
I am proud to dedicate this statue and commence this year's armistice day celebration. | Open Subtitles | أنا فخورة بتكريس هذا التمثال و أبدأ إحتفالية هذا العام للهدنة. |
Whatever moment you were in the day you got on the Internet and bought a gigantic hand, I am proud to remain outside until I die. | Open Subtitles | أيا كانت تلك اللحظة التي مررت بها عندما قمت بشراء يد عملاقة على الإنترنت أنا فخورة ببقائي خارجها حتى أموت |
- I'm so proud of you. - Yeah, good job, bro. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بك نعم ، وظيفة جيدة يا أخي |
The doctors told me, sweetie. I'm so proud of you. | Open Subtitles | الأطباء أخبروني , عزيزتي أنا فخورة جدا بكي |
That's why we're here today, and it's why I'm proud to call him my dad. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا اليوم و لهذا أنا فخورة بمناداته أبي |
You're growing up to be an amazing young man and I just want you to know how proud I am of you. | Open Subtitles | أنت تكبر لتصبح شاب رائع وفقط أريدك أن تعلم كم أنا فخورة بك |
I am so proud of how you stood up to that dragoness, | Open Subtitles | أنا فخورة للغاية لكيفية صمودك أمام تلك التنينة |
People talk about him, it's true, and I'm proud that he was my father. | Open Subtitles | الناس يتحدثون عنه بالحقيقة و أنا فخورة بكونه والدي |
I'm very proud of you. You were awfully brave today. | Open Subtitles | أنا فخورة جدا بك لقد كنت شجاعا بفظاعة اليوم |