I'm not talking about the girls you date. I'm talking about love. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب |
You look like dog shit, and I'm not talking about that bump you got on your noggin. | Open Subtitles | تبدو ككلب مربوط و أنا لا أتكلم عن تلك الضربة التي أخذتها على رأسك |
I'm not talking about the dough you need. I'm talking about the dough you knead. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن العجين الذي تحتاجين أنا أتكلم عن العجين الذي به تتعجنين |
I am not talking about a non-permanent seat; it must be permanent. | UN | أنا لا أتكلم عن مقعد غير دائم، إذْ يجب أن يكون المقعد دائماً. |
I don't talk about my Professional life with anyone. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن حياتي المهنية مع أيّ شخص |
I'm not talking about 6 or 7 percent. I'm talking about 20 percent. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن 6 أو 7 بالمئة من الفوائد بل 20 بالمئة. |
I'm not talking about belief, I'm talking about... capacity. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن الإيمان أنا اتكلم عن القدرة. |
Oh, no, I'm not talking about that. | Open Subtitles | بخصوص الخصم من ميزانيتكِ لا لا , أنا لا أتكلم عن هذا |
I'm not talking about the sweets. The kids trying to kill you. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن الحلوى الأولاد حاولوا قتلك |
Bet I know someone who's hotter, and I'm not talking about looks. | Open Subtitles | أراهن أنني أعرف شخصاً مشهوراً أكثر إثارة و أنا لا أتكلم عن إثارة المظهر الخارجي |
I'm not talking about lust. | Open Subtitles | أى فرض فى أولائك يريد أن يسقط المراء فى حبه , نعم أنا لا أتكلم عن الشهوه |
Yeah, I'm not talking about lust, either, ladies. | Open Subtitles | نعـــم أنا لا أتكلم عن الشهوه عند السيدات |
I'm not talking about some character in a novel or a movie. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن بعض الشخصيات في رواية أو فيلم |
I'm not talking about when I got out of prison. | Open Subtitles | . أنا لا أتكلم عن عندما خرجت من السجن |
I'm not talking about giving back sexually, because that should just stay the same or increase if possible. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن اعطائك جنسياً لأن هذا يجب عليه أن يبقى نفسه أو أقوى اذا كان ممكناً |
I'm not talking about Charles, I'm talking about us. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن تشارليز , انا أتكلم عنا نحن |
No, I'm not talking about the matter I assisted you with. | Open Subtitles | بينما كانت "داني" بين يديه ؟ لا ، أنا لا أتكلم عن الوضع الخطب الذي ساعدتُك فيه |
When it comes to human rights and the rule of law, I am not talking about abstractions. | UN | وعندما يتعلق الأمر بحقوق الإنسان وسيادة القانون، أنا لا أتكلم عن أمور تجريدية. |
Dolt. I am not talking about the big woman, | Open Subtitles | ساذج, أنا لا أتكلم عن المرأة المسنة |
You know I don't talk about my clients, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أنا لا أتكلم عن عملائي |
Of course, I do not speak of erotic advances. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، أنا لا أتكلم عن التقدم المثيرة. |
I ain't talkin'about love, I'm talkin'about children. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن الحب، أنا أتكلم عن الأطفال. |
And I'm not just talking about big stuff like the fire. | Open Subtitles | و أنا لا أتكلم عن الأمور الهامة فقط كالحريق |