I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا |
I'm not judging you. I'm just concerned about your methods. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك, أنا قلق فقط بخصوص أسلوبك |
I'm not judging, I'm just trying to help these people. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليهم، أنا فقط أحاول مساعدتهم، |
I don't judge a man by hair length or musical taste. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على رجل بطول شعره أو ذوقه الموسيقي |
Seriously, hon, I don't judge, but you really shouldn't be using that junk. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليكِ ولكن كان عليكِ أن لا تستخدمي تلك الخردة |
Hey, I am not judging you. | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أحكم عليك. |
Look. I'm not judging this kid, but we have rules. | Open Subtitles | أنظروا، أنا لا أحكم تصرفات هذا الفتى ولكن لدينا قوانين |
- Okay. I'm not judging; I'm just saying, people do it. | Open Subtitles | أنا لا أحكم ، أنا أتحدث فحسب ، فالناس تقوم بذلك |
I mean, I'm not judging'ya, Sully. I can't even say I blame ya. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك ولا يمكنني القول أني ألومك |
Look, I'm not judging you, but you're letting the whole world think that you've been out with an ACL injury. | Open Subtitles | اسمعي, أنا لا أحكم عليكِ، ولكنك تتركين العالم بأسره يظن أنك خرجت لأنك أصبت في الرباط الصليبي. |
I'm not judging you,'cause I think you're an innovator, but... there's no way I'm ready for that. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك لأنني أظن أنك مبدع ولكن لست جاهزاً لذلك |
I'm not judging, you know? That's not my thing. - I know. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على أحد هذا ليس شأني |
No, but it's OK, I'm not judging. | Open Subtitles | كلا، لا بأس، أنا لا أحكم عليكم من هذا. |
I'm not judging you, I'm just asking you how you could do that to your wife. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك، إنّني أسألك فقط... كيف يُمكن أنْ تفعل ذلك بزوجتك. |
Daddy issues. Hey! I'm not judging you darlin'. | Open Subtitles | مشاكل مع والدك أنا لا أحكم عليك عزيزتي |
I don't judge how you do surgery, don't judge how I deal with the baby. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على طريقة اجرائكِ للجراحة فما رأيكِ ألا تحكمي على طريقة تعاملي مع الطفل؟ |
That i'm wrong to try and shut this out. I don't judge you, mom. | Open Subtitles | بأني مخطئة في مخطئة في محاولة تجاهل هذا أنا لا أحكم عليك يا أمي |
Lucky for you, though, my door's always open. And I don't judge. | Open Subtitles | يالحظّكِ، على الرغمِ من هذا، بابي دائماً مفتوح و أنا لا أحكم |
I don't judge you at all. I have no right to judge you, or any man. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك، لا عليك ولا على أي رجل. |
You may be a little drunk for 3:00 in the afternoon, but hey, I don't judge. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة بعد الظهيرة لكن، أنا لا أحكم |
I am not judging you. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك. |
I do not judge the decisions that you have made, and I will not understand until you set a scholar's pen to parchment. | Open Subtitles | أنا لا أحكم على القرارات التي قمت بها ولن أفهم حتى تخط بقلم الحبر، على الرق |