Well, I couldn't exactly tell the Secretary of Homeland Security that I lied, covered up the existence of the last beast on the planet, now could I? | Open Subtitles | حسناً أنا لا يمكنني أن أقول لعميل الأمن الوطني أنني كذبت، وتسترت عن وجود آخر وحش موجود على الكوكب أليس كذلك؟ |
I thought I had bought more, but I couldn't find any when I looked for it. | Open Subtitles | .أعتقدت أني أشتريت بعضا منه ولكن أنا لا يمكنني العثور عليه |
So you see, I cannot help but be sympathetic to Alejandra. | Open Subtitles | لذلك ترى، أنا لا يمكنني إلا أن أتعاطف مع أليخاندرا. |
I cannot be engaged to be married to you. Not yet. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أكون خاطباً للزواج منكِ ليس بعد |
I could never paint a question mark on a wall. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن ارسم علامة استفهام على الحائط. |
Like me- - I can't see without my glasses. | Open Subtitles | مثلي، أنا لا يمكنني الرؤية بدون نظارتي |
I-I can't let my dad be punished for something he didn't do, no matter what a tool he is. | Open Subtitles | أنا... أنا لا يمكنني السماح بأن تتم معاقبة والدي على أمر لم يرتكبه مهما كان شخصاً سيئاً |
I'm sorry, I'm sorry, I can't do this, I just can't. | Open Subtitles | آسفة , آسفة , لا يمكنني فعل هذا , أنا لا يمكنني وحسب |
I can't even tell you what he looked like. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني حتى أخبارك كيف كان يبدو شكله |
I couldn't leave the Void on my own. I needed you. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أكون في الفراغ لوحدي , لذلك انا في حاجة اليك |
I couldn't make you look bad if I tried. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن اجعلكي تبدين سيئة إذ حاولت. |
Even I couldn't break the encryption on these devices. | Open Subtitles | حتى أنا لا يمكنني كسر التشفير على هذه الأجهزة |
That was months ago. I couldn't tell you. No one could. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني التذكر لا يمكن لأحد التذكر |
I couldn't have said it any better. Freddie, that is what you do. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني القول أفضل يا فريدي ، وهذا هو ما تفعله |
He could be with these women, but I couldn't. | Open Subtitles | يمكنه أن يكون مع هؤلاء النساء، لكن أنا لا يمكنني. |
I cannot explain their escape or the attack on my lord Drakan. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أفسر هروبهم أو الهجوم على سيدي داركان |
I cannot make any promises, but I hope we will be able to implement the idea by the end of the year. | UN | أنا لا يمكنني أن أقطع وعودا، لكني آمل أن نتمكن من تنفيذ الفكرة بنهاية العام. |
I cannot have her kicking and screaming all over the place when Valko gets here. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أتركها تصرخ وتركل هكذا في هذا المكان حينما يأتي فالكو هنا |
I cannot put a witness on the stand if I believe he's lying. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني وضع شاهد على المنصة إذا اعتقدت أنه يكذب |
- Oh, I could never live here knowing that. | Open Subtitles | أوه، أنا لا يمكنني أن أعيش هنا وأنا اعرف ذلك |
- I can't even look at that. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني النظر أليها حتى. |
I-I can't be asking Spain and the Vatican for favors. | Open Subtitles | - أنا لا يمكنني ان أطلب من (إسبانيا) و(الفاتيكان) إسدائي ايّ معروف |
Well, I can't do it, can I? | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا يمكنني أن أقوم بهذا الأمر ، أليس كذلك؟ |
I can't even think about having babies right now. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني حتى التفكير حول إنجاب الأطفال في الوقت الحالي |
I just can't get behind the fact that you're the president simply because you were the Designated Survivor. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني اجتزاء حقيقة أنك الرئيس ببساطة لأنك كنت من الناجين الباقين على قيد الحياة |