ويكيبيديا

    "أنا من المفترض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm supposed
        
    • am I supposed
        
    • I am supposed
        
    • I'm meant to
        
    • I supposed to
        
    Guys, I can't be here, I'm supposed to be at the mall helping with the food drive or mom's gonna kill me. Open Subtitles الرجال، وأنا لا يمكن هنا، أنا من المفترض أن تكون في مركز مساعدة مع محرك الطعام أو ستعمل أمي قتلي.
    Knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. Open Subtitles مع العلم أن أنا من المفترض لانقاص يعطيني ميزة.
    So you know how I'm supposed to go back to China tonight? Open Subtitles حتى تعرف كيف أنا من المفترض أن أعود إلى الصين الليلة؟
    How am I supposed to know you'll let me see her, that you're not doing something terrible to her? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن يعرف سوف اسمحوا لي أن أراها، أنك لا تفعل شيئا رهيبا لها؟
    Um, am I supposed to squeeze a vegetable into this meal? Open Subtitles أم، أنا من المفترض أن ضغط الخضار في هذه الوجبة؟
    And I'm gonna get in there and I'm gonna panic and I'm gonna forget what I'm supposed to do. Open Subtitles وأنا ستعمل الحصول على هناك، وأنا ستعمل الذعر وأنا ستعمل ننسى ما أنا من المفترض القيام به.
    You're helping me because I'm supposed to be your friend, remember? Open Subtitles أنت مساعدتي ل أنا من المفترض أن يكون صديقك، تذكر؟
    See, I'm supposed to be looking for a job, but I don't know the first thing about them. Open Subtitles انظر، أنا من المفترض أن تكون تبحث عن وظيفة، ولكن أنا لا أعرف أول شيء عنهم.
    I'm your big sister. I'm supposed to protect you. Open Subtitles أنا أختك الكبيرة أنا من المفترض أن احميك
    I don't know what I'm supposed to do with the damn thing, other than keep it on me at all times. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنا من المفترض لا علاقة له بشيء، البعض من الحفاظ على لي في جميع الأوقات.
    - I'm supposed to pick up Lena after school. Open Subtitles أنا من المفترض أن تلتقط لينا بعد المدرسة.
    I'm supposed to sing one of her songs Friday night. Open Subtitles أنا من المفترض أن أغني إحدى أغانيها ليلة الجمعة
    - I'm supposed to be this way. I'm a woman. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون بهذه الطريقة أنا إمرأة
    I mean you just woke up one morning and you just believed and now I'm supposed to just follow you? Open Subtitles أعني أنك فقط تستيقظى في صباح أحد الأيام وأنت تؤمنى والآن أنا من المفترض أن اتبعك فقط ؟
    Well, what am I supposed to do, just sit here and hide? Open Subtitles حسنا، ما أنا من المفترض القيام به، مجرد الجلوس هنا والاختباء؟
    I mean what am I supposed to do with some kid? Open Subtitles أعني ما أنا من المفترض أن تفعل مع بعض طفل؟
    How am I supposed to look her in the eye? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن ننظر لها في العين؟
    Well, am I supposed to be impressed by that, Cristina? Open Subtitles حسنا، أنا من المفترض أن يكون أعجب هذا، كريستينا؟
    What am I supposed to do, hitch a bloody ride? Open Subtitles ما أنا من المفترض أن أفعله، عرقلة ركوب الدموي؟
    What am I supposed to do, come to school with you? Open Subtitles ما أنا من المفترض القيام به، تأتي إلى المدرسة معك؟
    How I am supposed to know who you are? Open Subtitles كيف أنا من المفترض أن تعرف من أنت؟
    I'm meant to be doing this job and I'm meant to look after you. Open Subtitles أنا من المفترض أن أفعل هذا وأنا يعني أن يعتني بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد