I'm sure you see O'Brien only acted as she did | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعلمين أن أوبراين فعلت ما فعلته |
Look, I'm sure you'll be fine with Robyn and the support staff. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك ستكون على ما يرام مع روبين والطاقم المساعد |
I'm sure you recognize some of these people, right? | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعرف بعض هؤلاء الاشخاص ، صحيح ؟ |
I bet you give your patients lectures about that. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعطي محاضرات لمرضاك. |
I'm sure you've heard the rumors about you. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك سمعت بالشائعات التي تدور حولك |
Walter, you don't have to keep visiting him. I'm sure you're busy. | Open Subtitles | وولتر، لست مضطراً أن تستمر بزيارته أنا واثقة أنك مشغول |
Actually, I'm pretty sure that you are the one for me, and I realize that my timing is terrible because you are currently with someone, but I need you to know. | Open Subtitles | في الواقع , أنا واثقة أنك الشخص المنشود و ادرك أن توقيتي بشع لأنك حالياً مع شخص ما |
I'm sure you'd agree that no single entity is responsible for the current state of the Gardens. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تتفق بأنه لا كيان وحيد هو المسؤول عن الوضع الحالي للحدائق |
I'm sure you felt frustrated when your belongings were taken. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك شعرت بالإحباط عندما أؤخذت أغراضك |
- I'm sure you'll find the breakthrough you've been looking for. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك ستجد الخرق الذي تسعى إليه. |
I'm sure you've perfected the recipe over the years. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك أتقنت هذه الوصفة على مر الأعوام |
"I'm sure you prayed even though I didn't ask." | Open Subtitles | أنا واثقة أنك صليت من أجلي بالرغم من أني لم أطلب منك. |
Well, I'm sure you got into law enforcement because you wanted to make a difference. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة أنك انضممت للشرطة لأنك أردت أن تحدثي فرقاً. |
I'm sure you know what i mean, Doing the work that you do. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعرفين ماذا أعنيه، وأنت تمارسين عملك هذا. |
It's a crime I'm sure you've studied If you were looking to mimic the real killer. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك درست الجريمة إن كنت تريد التشبه بالقاتل الحقيقي. |
OK, listen, you don't need a TV. You can, um, play a game, do a puzzle. I'm sure you can figure something out. | Open Subtitles | أصغ لا داعي للتلفاز , يمكنك أن تلعب معهم ألعاب وألغاز أنا واثقة أنك تستطيع تدبّر أمرك , حسناً ؟ |
I'm sure you've kept things that were important to you. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك مازلت تحتفظ . بأشياء قيمة بالنسبة لك |
"I bet you're already missing my island desperately. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تفتقد جزيرتي بشدة |
I bet you know all about whales. | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعرف كل شيء عن الحيتان |
Well, I'm sure you're in a hurry to get settled in over there, so... | Open Subtitles | حسناً، أنا واثقة أنك على عجلة من أمرك .. لتوضيب أغراضك هناك، لذا |
Actually, I'm pretty sure that you are the one for me and... | Open Subtitles | في الواقع , أنا واثقة أنك الشخص المنشود لي 000 |