ويكيبيديا

    "أنا واثقة أنك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm sure you
        
    • I bet you
        
    • 'm sure you've
        
    • 'm sure you're
        
    • I'm pretty sure that you are
        
    I'm sure you see O'Brien only acted as she did Open Subtitles أنا واثقة أنك تعلمين أن أوبراين فعلت ما فعلته
    Look, I'm sure you'll be fine with Robyn and the support staff. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستكون على ما يرام مع روبين والطاقم المساعد
    I'm sure you recognize some of these people, right? Open Subtitles أنا واثقة أنك تعرف بعض هؤلاء الاشخاص ، صحيح ؟
    I bet you give your patients lectures about that. Open Subtitles أنا واثقة أنك تعطي محاضرات لمرضاك.
    I'm sure you've heard the rumors about you. Open Subtitles أنا واثقة أنك سمعت بالشائعات التي تدور حولك
    Walter, you don't have to keep visiting him. I'm sure you're busy. Open Subtitles وولتر، لست مضطراً أن تستمر بزيارته أنا واثقة أنك مشغول
    Actually, I'm pretty sure that you are the one for me, and I realize that my timing is terrible because you are currently with someone, but I need you to know. Open Subtitles في الواقع , أنا واثقة أنك الشخص المنشود و ادرك أن توقيتي بشع لأنك حالياً مع شخص ما
    I'm sure you'd agree that no single entity is responsible for the current state of the Gardens. Open Subtitles أنا واثقة أنك تتفق بأنه لا كيان وحيد هو المسؤول عن الوضع الحالي للحدائق
    I'm sure you felt frustrated when your belongings were taken. Open Subtitles أنا واثقة أنك شعرت بالإحباط عندما أؤخذت أغراضك
    - I'm sure you'll find the breakthrough you've been looking for. Open Subtitles أنا واثقة أنك ستجد الخرق الذي تسعى إليه.
    I'm sure you've perfected the recipe over the years. Open Subtitles أنا واثقة أنك أتقنت هذه الوصفة على مر الأعوام
    "I'm sure you prayed even though I didn't ask." Open Subtitles أنا واثقة أنك صليت من أجلي بالرغم من أني لم أطلب منك.
    Well, I'm sure you got into law enforcement because you wanted to make a difference. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنك انضممت للشرطة لأنك أردت أن تحدثي فرقاً.
    I'm sure you know what i mean, Doing the work that you do. Open Subtitles أنا واثقة أنك تعرفين ماذا أعنيه، وأنت تمارسين عملك هذا.
    It's a crime I'm sure you've studied If you were looking to mimic the real killer. Open Subtitles أنا واثقة أنك درست الجريمة إن كنت تريد التشبه بالقاتل الحقيقي.
    OK, listen, you don't need a TV. You can, um, play a game, do a puzzle. I'm sure you can figure something out. Open Subtitles أصغ لا داعي للتلفاز , يمكنك أن تلعب معهم ألعاب وألغاز أنا واثقة أنك تستطيع تدبّر أمرك , حسناً ؟
    I'm sure you've kept things that were important to you. Open Subtitles أنا واثقة أنك مازلت تحتفظ . بأشياء قيمة بالنسبة لك
    "I bet you're already missing my island desperately. Open Subtitles أنا واثقة أنك تفتقد جزيرتي بشدة
    I bet you know all about whales. Open Subtitles أنا واثقة أنك تعرف كل شيء عن الحيتان
    Well, I'm sure you're in a hurry to get settled in over there, so... Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنك على عجلة من أمرك .. لتوضيب أغراضك هناك، لذا
    Actually, I'm pretty sure that you are the one for me and... Open Subtitles في الواقع , أنا واثقة أنك الشخص المنشود لي 000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد