It would be so unfortunate if word spread that you refused to investigate the disappearance of Pedro García's son-in-law. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف أن أنتشرت كلمة بأنك رفضت التحقيق بأختفاء صهر بيدرو غارسيا |
That malware spread, infecting our entire system, until today, when we streamed Grace's video feed and Python used it to trigger the infection and take control. | Open Subtitles | بهذه الكيفية أنتشرت البرمجياث الخبيثة و أصابت كامل نظامنا و لحد اليوم عندما قمنا بتشغيل فيديو |
All passengers have been infected - by the same pneumonic plague bacteria that was spread by a ship which ran aground recently in Öresund. | Open Subtitles | جميع الركاب مصابون بالعدوى عدوى الطاعون الرئوي ذاتها التي أنتشرت عبر القارب الذي اصطدم مؤخراً بجسر أوريسوند |
So far none of us are sick and we don't know if the infection has spread beyond the corpse cassette. | Open Subtitles | الى حد الان لا أحد منا مريض نحن لا نعلم أذا كانت العدوى أنتشرت خلف صندوق الجثه |
PicThread removed the photo, but it's already gone viral-- it's all over the Internet. | Open Subtitles | و لكنها أنتشرت كالفيروس في كل أرجاء شبكة الأنترنيت |
Rumours spread that a regiment was heading to Bussy. | Open Subtitles | الشائعات أنتشرت بأن كتيبة كانت تتقدم نحو "بوسي |
The bomb was well-designed... a lot of shrapnel, lateral spread radius. | Open Subtitles | القنبلة مصممة تصميما جيدا الكثير من الشظايا الجانبية ، أنتشرت بشكل دائرة |
From there, as it spread along trade and slave routes, cannabis became more closely entwined with human history than any other illicit drug. | Open Subtitles | ومن هنا , أنتشرت علي طول طرق التجارة والعبيد وأصبح الحشيش مرتبطا بالتاريخ الإنساني أكثر من أي مخدر آخر |
Her troops and bureaucracies spread across the globe. | Open Subtitles | قواتها وبيروقراطيتها أنتشرت في جميع أنحاء العالم. |
The riot has spread through the poor areas of Paris suburbs... and the big cities. | Open Subtitles | الاضطرابات أنتشرت فى المناطق الفقيرة من ضواحى باريس و المدن الكبرى |
Rumor that the president is a lunatic probably spread out. | Open Subtitles | شائعة بأن الرئيس مجنون أنتشرت ربما في الخارج |
From there it spread over the entire surface of the planet before dissipating. | Open Subtitles | مِنْ هناك أنتشرت على كامل سطح الكوكبِ قبل أن تتفرق |
We pointed the antenna at New York City, all that energy spread out across the northern horizon; | Open Subtitles | وجهنا الانتنا الى مدينة نيويورك كل تلك الطاقة أنتشرت عبر ألافق الشمالي |
Tales of our voyage already have spread through Bagdad. | Open Subtitles | حكايه رحلتنا أنتشرت بالفعل " فى أنحاء "بغداد |
In the present case too, word of our resolute handling spread across the city before two days were out. | Open Subtitles | وفى الحالة الثانية أيضاً كلمات تصرفاتنا الحازمة أنتشرت عبر المدينة خلال يومين |
After Benny pickled The Beast, his reputation spread all over town. | Open Subtitles | بعد أن تغلب بينى على الوحش أنتشرت شهرته فى البلدة كلها |
If this fact is to be spread around, | Open Subtitles | أن أنتشرت هذه الحادثة بِالأرجاء |
The cholera spread south along the river. | Open Subtitles | الكوليرا أنتشرت جنوبا على طول النهر. |
The killings spread from a postal route to the bowling alley and now to our own Burger Jungle. | Open Subtitles | حالات القتل أنتشرت ...من طريق البريد وحتى ممشى البولينج والآن فى غابة البرجر |
Your lie has spread like the plague. | Open Subtitles | لقد أنتشرت كذبتك كالطاعون |