ويكيبيديا

    "أنتظار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • waiting
        
    • wait for
        
    • awaiting
        
    • expecting
        
    I have three little kiddies back at home waiting for Daddy. Open Subtitles اوه ياإلهي لديً ثلاث أطفال في المنزل في أنتظار الأب
    Who are these men, Maestro... who keep us waiting at their feet? Open Subtitles من هم هؤلاء الرجال مايسترو؟ من يبقينا في أنتظار أقدامهم ؟
    Anything is better than waiting pops to my ex again. Open Subtitles أي شيء , ولكن ليس أنتظار صديقي السابق ليظهر
    At this point, all we can do is wait for his move, then act accordingly. Open Subtitles في هذه المرحلة، كل ما يمكننا فعله هو أنتظار خطوته، وبعدها نتصرف وفقًا لذلك.
    I can't wait for you to meet her. Open Subtitles وهي مُدارة بواسطة أكثر إمرأة رائعة لا أستطيع أنتظار أن تقابلها
    We are still awaiting confirmation and more details of the attack. Open Subtitles نحن لا نزال في أنتظار تاكيداً ومزيد من التفاصيل من الهجوم
    I made him leave then. I was expecting Monsieur Wiener at 2. Open Subtitles لقد طلبت منه الرحيل وقتها لأننى كنت فى أنتظار "وينـر" الساعة 2
    That's hot ice. We're waiting for it to cool off. Open Subtitles أنها عملية كبيرة نحن فى أنتظار أن تهدئ الأوضاع
    And them ain't helpless women and children waiting for you. Open Subtitles أنهم ليسوا نساء أو أطفال عاجزين في أنتظار مساعدتك
    It's the middle of the night.I'm still waiting for answers. Open Subtitles أنها بعد منتصف الليل، مازالت في أنتظار بعضاً منهم.
    Still waiting for the part where I did something. Open Subtitles مازلتُ في أنتظار الجزء حيث أنا فعلتُ شيئا
    Not like some pathetic human, waiting for hospice to show up. Open Subtitles ليست كمثل أنسان مثير للشفقة, في أنتظار دار العجزة ليظهر.
    I asked Maddie to take Gracie, and I was just waiting for Homeland to kick the door in, and then you and Charlie came home. Open Subtitles فأنني الشخص المناسب لها وطلبتُ من مادي الأهتمام بغرايسي وكنـُـت في أنتظار الأمن الوطني ليأتي ويأخذوني
    These ladies are waiting on their photo. Open Subtitles هيا .. هؤلاء السيدات في أنتظار ألتقاط الصورة
    Just waiting on the paperwork to go through so I can take my brother home, or I'd be out of this place already. Open Subtitles فقط في أنتظار الأوراق لكي تكتمل .. بحيث أخذ شقيقي الى الوطن
    All right, so we're still waiting for DNA results, but our Jane Doe died from asphyxiation. Open Subtitles حسناً .. نحن لا زلنا في أنتظار نتائج الحمض النووي ولكن ضحيتنا مجهولة الهوية توفيت من أثر الأختناق
    I know you've been waiting for our latest video. Open Subtitles أعلم بأنكم كنتم في أنتظار أحدث فيديواتنا
    I can see that coming. I don't need to wait for the fucking letter. Open Subtitles يمكنني توقع هذا، لا أريد أنتظار استلام الرسالة.
    Shouldn't we wait for first responders, sir? Open Subtitles ألا ينبغي علينا أنتظار اول المستجيبين، سيدي ؟
    Okay, wow. I can't wait for my face to show up on some fun novelty pool. Open Subtitles حسنٌ، عجباً، لا أطيق أنتظار وجهي لأظهر بعض المرح للجدة
    Boxers don't just whale on each other they strategize, feel each other out, wait for an opening. Open Subtitles الملاكمين لا ينهالون على بعضهم فحسب إنهم يخططون, يشعرون ببعضهم البعض في أنتظار فرصة
    Finally a holdout has come to me, instead of cowering in your hiding holes awaiting judgment. Open Subtitles لقد أتى ألي أخيراً بدلاً من الأختباء في تلك الملاجيء و أنتظار الحكم
    "Trudy and husband are expecting first child." Open Subtitles ترودى" و زوجها فى أنتظار طفلهما"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد