I have three little kiddies back at home waiting for Daddy. | Open Subtitles | اوه ياإلهي لديً ثلاث أطفال في المنزل في أنتظار الأب |
Who are these men, Maestro... who keep us waiting at their feet? | Open Subtitles | من هم هؤلاء الرجال مايسترو؟ من يبقينا في أنتظار أقدامهم ؟ |
Anything is better than waiting pops to my ex again. | Open Subtitles | أي شيء , ولكن ليس أنتظار صديقي السابق ليظهر |
At this point, all we can do is wait for his move, then act accordingly. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، كل ما يمكننا فعله هو أنتظار خطوته، وبعدها نتصرف وفقًا لذلك. |
I can't wait for you to meet her. | Open Subtitles | وهي مُدارة بواسطة أكثر إمرأة رائعة لا أستطيع أنتظار أن تقابلها |
We are still awaiting confirmation and more details of the attack. | Open Subtitles | نحن لا نزال في أنتظار تاكيداً ومزيد من التفاصيل من الهجوم |
I made him leave then. I was expecting Monsieur Wiener at 2. | Open Subtitles | لقد طلبت منه الرحيل وقتها لأننى كنت فى أنتظار "وينـر" الساعة 2 |
That's hot ice. We're waiting for it to cool off. | Open Subtitles | أنها عملية كبيرة نحن فى أنتظار أن تهدئ الأوضاع |
And them ain't helpless women and children waiting for you. | Open Subtitles | أنهم ليسوا نساء أو أطفال عاجزين في أنتظار مساعدتك |
It's the middle of the night.I'm still waiting for answers. | Open Subtitles | أنها بعد منتصف الليل، مازالت في أنتظار بعضاً منهم. |
Still waiting for the part where I did something. | Open Subtitles | مازلتُ في أنتظار الجزء حيث أنا فعلتُ شيئا |
Not like some pathetic human, waiting for hospice to show up. | Open Subtitles | ليست كمثل أنسان مثير للشفقة, في أنتظار دار العجزة ليظهر. |
I asked Maddie to take Gracie, and I was just waiting for Homeland to kick the door in, and then you and Charlie came home. | Open Subtitles | فأنني الشخص المناسب لها وطلبتُ من مادي الأهتمام بغرايسي وكنـُـت في أنتظار الأمن الوطني ليأتي ويأخذوني |
These ladies are waiting on their photo. | Open Subtitles | هيا .. هؤلاء السيدات في أنتظار ألتقاط الصورة |
Just waiting on the paperwork to go through so I can take my brother home, or I'd be out of this place already. | Open Subtitles | فقط في أنتظار الأوراق لكي تكتمل .. بحيث أخذ شقيقي الى الوطن |
All right, so we're still waiting for DNA results, but our Jane Doe died from asphyxiation. | Open Subtitles | حسناً .. نحن لا زلنا في أنتظار نتائج الحمض النووي ولكن ضحيتنا مجهولة الهوية توفيت من أثر الأختناق |
I know you've been waiting for our latest video. | Open Subtitles | أعلم بأنكم كنتم في أنتظار أحدث فيديواتنا |
I can see that coming. I don't need to wait for the fucking letter. | Open Subtitles | يمكنني توقع هذا، لا أريد أنتظار استلام الرسالة. |
Shouldn't we wait for first responders, sir? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أنتظار اول المستجيبين، سيدي ؟ |
Okay, wow. I can't wait for my face to show up on some fun novelty pool. | Open Subtitles | حسنٌ، عجباً، لا أطيق أنتظار وجهي لأظهر بعض المرح للجدة |
Boxers don't just whale on each other they strategize, feel each other out, wait for an opening. | Open Subtitles | الملاكمين لا ينهالون على بعضهم فحسب إنهم يخططون, يشعرون ببعضهم البعض في أنتظار فرصة |
Finally a holdout has come to me, instead of cowering in your hiding holes awaiting judgment. | Open Subtitles | لقد أتى ألي أخيراً بدلاً من الأختباء في تلك الملاجيء و أنتظار الحكم |
"Trudy and husband are expecting first child." | Open Subtitles | ترودى" و زوجها فى أنتظار طفلهما" |