I now turn to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | أنتقل الآن إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
I now turn to the report of the Security Council. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى تقرير مجلس الأمن. |
I now turn to the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | أنتقل الآن إلى حجم العمل الذي تقوم به لجنة حدود الجرف القاري. |
I turn now to major safeguards and verification issues. | UN | أنتقل الآن إلى المسائل الرئيسية المتعلقة بالضمانات والتحقق. |
I turn now to my second issue: what we need to do to ensure that a crisis like this does not recur. | UN | أنتقل الآن إلى المسألة الثانية التي أريد أن أثيرها، وتتعلق بما ينبغي أن نفعله لكفالة عدم تكرار أزمة مثل هذه. |
I now turn to some practical organizational matters pertaining to the conduct of the High-level Meeting. | UN | أنتقل الآن إلى بعض الأمور التنظيمية العملية المتعلقة بسير الاجتماع الرفيع المستوى. |
I now turn to the Panel's recommendations and conclusions. | UN | أنتقل الآن إلى توصيات واستنتاجات الفريق. |
I now turn to world peace and security. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى السلم والأمن العالميين. |
I now turn to developments in the disarmament machinery. | UN | أنتقل الآن إلى التطورات الجارية في آلية نزع السلاح. |
I now turn to the question of the Millennium Development Goals (MDGs), which are very important, because they are a quantifiable vision of human dignity. | UN | أنتقل الآن إلى مسألة الأهداف الإنمائية للألفية، ذات الأهمية البالغة، لأنها تمثل رؤية للكرامة الإنسانية يمكن قياسها. |
I now turn to the second agenda item. | UN | أنتقل الآن إلى البند الثاني من جدول الأعمال. |
I turn now to a number of other noteworthy matters. | UN | أنتقل الآن إلى عدد من المسائل الأخرى ذات الأهمية. |
I turn now to what the Secretary-General called soft threats. | UN | أنتقل الآن إلى ما سماه الأمين العام التهديدات اللينة. |
I turn now to the matter of biological weapons. | UN | أنتقل الآن إلى مسألة الأسلحة البيولوجية. |
I turn now to the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries. | UN | أنتقل الآن إلى عِقد دحر الملاريا في البلدان النامية. |
I turn now to reform of international financial and economic governance. | UN | أنتقل الآن إلى إصلاح الإدارة المالية والاقتصادية الدولية. |
turning to the economy, our Government is concentrating on a truly unified type of development. | UN | أنتقل الآن إلى المجال الاقتصادي وأقول إن حكومتنا تركز اهتمامها على تحقيق شكل من التنمية موحد حقا. |
turning now to tables III and IV, I will be very brief. | UN | وإذ أنتقل الآن إلى الجدولين الثالث والرابع، سأكون موجزا جدا. |
let me now turn to issues related to peace and security. | UN | واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى المسائل المتصلة بالسلام والأمن. |
I shall now turn to the theme of the Assembly's sixty-fifth session: reaffirming the central role of the United Nations in global governance. | UN | أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
let me now turn to the anti—personnel landmines (APLs) issue. | UN | دعوني أنتقل اﻵن إلى مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Having said that, I will now turn to specifics. | UN | وبعد أن قلت ذلك، أنتقل الآن إلى الجوانب المحددة. |
I now move to my national statement on conventional weapons. | UN | أنتقل الآن إلى البيان الوطني الذي سأدلي به بشأن الأسلحة التقليدية. |
I now come to pillar three. | UN | أنتقل الآن إلى الركيزة الثالثة. |
We would like to turn now to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | أود أن أنتقل الآن إلى عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
I would now like to turn to some considerations of our plan of work and seek your responses. | UN | أود أن أنتقل الآن إلى النظر في بعض جوانب خطة عملنا، وألتمس آراءكم في هذا الشأن. |
I would like to turn now to the priorities of my presidency as they pertain to the United Nations. | UN | أنتقل الآن إلى أولويات رئاستي للمحكمة من حيث صلتها بالأمم المتحدة. |
I wish to turn now to certain more specific remarks, beginning with Somalia. The continued inattention to events in Somalia is unacceptable. | UN | أود أن أنتقل اﻵن إلى بعض ملاحظات محددة، وأبدأ بالصومال حيث أن استمرار تجاهل ما يدور في الصومال هو أمر غير مقبول. |