ويكيبيديا

    "أنتِ واحدة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You're one of
        
    • You are one of
        
    • you one of
        
    You just stopped a massive terror attack, You're one of the smartest, bravest people I know, and, uh... you're allergic to cats. Open Subtitles ، لقد منعتِ للتو حدوث هجوم إرهابي ضخم ، أنتِ واحدة من أكثر الأشخاص الشجعان الأذكياء الذين أعرفهم ولديكِ حساسية من القطط
    You're one of the most unique talents in the world. Open Subtitles أنتِ واحدة من المواهب الفريدة في العالم.
    You're one of the best dishwashers I've ever seen. Open Subtitles أنتِ واحدة من أفضل غاسلى . الأطباق الذى رايتهم على الإطلاق
    You are one of the most gifted prosecutors I have ever worked with. Open Subtitles أنتِ واحدة من أفضل المدعين العامين الموهوبين الذين عملت معهم
    You are one of the strongest people I've ever met. Open Subtitles أنتِ واحدة من أقوى الأشخاص الذين قابلتهم
    Oh, are you one of those people that actually needs to study? Open Subtitles هل أنتِ واحدة من هؤلاء الناس الذين يحتاجون حقاً للدراسة ؟
    Okay, You're one of the best female photojournalists of our time. Open Subtitles حسناً , أنتِ واحدة من أفضل المصورات لزمننا
    You're one of the four hands and first to see the pink stars. Open Subtitles أنتِ واحدة من الأربعة أيادي وأول من رأى النجوم الوردية
    You're one of the greatest art treasures in history. Open Subtitles أنتِ واحدة من أعظم وأغلى الفنون التاريخية.
    You're one of the greatest art treasures in history. Open Subtitles أنتِ واحدة من أعظم وأغلى الفنون التاريخية.
    You're one of the smartest, hardest working, most annoying pain-in-the-ass cops in my department. Open Subtitles أنتِ واحدة من أذكى الضباط ، وأكثرهم إجتهاداَ وأكثرهم إزعاجاً بقسمى
    You're one of the bitches that zapped me. Open Subtitles أنتِ واحدة من هؤلاء الحقيرات اللاتي صعقنني،
    It just means that... that You're one of the few people here that's talking to me because of who I was, not because of who I am. Open Subtitles بل فقط يعني.. أنتِ واحدة من القلائل هنا التي تتحدث معي بسبب ماكنت عليه سابقاً ليس بسبب ما أنا عليه الأن.
    You're one of the few women doctors I've seen here. Open Subtitles أنتِ واحدة من بين نساء قليلات من الأطباء رأيتهنّ هنا.
    You're one of the few people I really have fun with. Open Subtitles أنتِ واحدة من من عدد قليل من الأشخاص الذين أستمتع معهم حقاً
    You're one of the strongest people I know, and I don't know why you've been tested the way you have, but you always get through, and I'm gonna be there to make sure that you do, Open Subtitles أنتِ واحدة من أقوى الناس الذين عرفتهم يوماً، وأنا لا أدري لِم تعرضين لتلك الإبتلاءات التي تحل بكِ، ولكنك دائماً ما تتغلبين عليها،
    You are one of the prettiest flight attendants Open Subtitles أنتِ واحدة من أجمل مٌضيفات الطيران
    You are one of those open women. Open Subtitles أنتِ واحدة من تلك النساء الغريبات
    You are one of our best agents, You should know what to do... Open Subtitles "أنتِ واحدة من أفضل عُملائنا يجب عليكِ أن تعرفي ماذا تفعلين"
    Are you one of Glinda's girls? Open Subtitles هل أنتِ واحدة من فتيات غليندا ؟
    Are you one of the survivors? Open Subtitles هل أنتِ واحدة من الناجين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد