ويكيبيديا

    "أنت أحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You're one of
        
    • you one of
        
    • You are one of
        
    • You're a
        
    • you a
        
    You're one of the strongest, most macho men I know. Open Subtitles أنت أحد أكثر الرجال الأقوياء المفتولي العضلات الذين أعرفهم
    You're one of the most outgoing people I know. Open Subtitles أنت أحد أكثر الناس شعبية من الناس الذين أعرفهم.
    You're not just a priest. You're one of the strict kind. Open Subtitles أنت لست فقط كاهن أنت أحد النوعِ الصارمِين
    Are you one of those boys who prefers cars to women? Open Subtitles هل أنت أحد أولئك الرجال الذين يفضلون السيارات على النساء؟
    Wait, are you one of those freaks who's sexually attracted to buildings? Open Subtitles مهلاً, هل أنت أحد غُرباء الاطوار الذين يشعرون بانجذاب جنسي تجاه المباني ؟
    Well, I mean, here You are one of us, doing the impossible. Open Subtitles أعني، أنت أحد رفاقنا .تقوم بفعل المستحيل
    You're a Marine, for God's sakes. Marines don't defect. Open Subtitles أنت أحد مشاة البحرية، حباً في الإله لا تشوه المارينز
    You know, You're one of the guys, you're charming, you're up front. Open Subtitles كما تعلم ، أنت أحد هؤلاء الرجال ، الساحرين ، دائماً بالمُقدمة
    You're... You're one of those commanders who's never quite willing to pull the trigger. Open Subtitles أنت أحد أولئك القادة الذين لا يكونون أبدًا على استعداد تامّ لسحب الزناد
    Actually, You're one of the least awful people I know. Open Subtitles بالواقع أنت أحد أقل الناس شناعة من بين مَن عرفتهم.
    Plus, You're one of the only guys I trust. Open Subtitles . بالإضافة ، أنت أحد الأشخاص الذين أثق بهم
    You're one of the few people who have seen this place. Open Subtitles أنت أحد قلة من الناسِ الذي رَأى هذا المكانِ.
    You're one of those people with a gift for talking to the cards. Open Subtitles أنت أحد أولئك الأشخاص الذين لديهم موهبة الكلام مع الأوراق
    Unfortunately... You're one of those friends that I have to leave behind. Open Subtitles لسوء الحظ.. أنت أحد أولئك الأصدقاء الذين علي تركهم ورائي
    So You're one of those arrogant upstairs guys Open Subtitles إذاً أنت أحد الرجال المغرورين في الطابق العلوي
    I mean, You're one of the few spots that has a fiber connection with gigabit speed. Open Subtitles أنت أحد الأماكن القليلة التي تمتلك اتصال عن طريق الألياف الضوئية بسرعة جيجا بايت
    you one of those guys who loses interest in a woman once he realises she can't wear white to her wedding? Open Subtitles أنت أحد الرجال الذي يفقد إهتمامه بإمرأة حالما يدرك أنها لن تلبس الأبيض في زفافها ؟
    Or are you one of those guys who uses his dog to pick up girls? Open Subtitles أو أنت أحد هؤلاء الاولاد الذي يستخدم كلبه لملاحقة الفتيات؟
    Or, are you one of those fat people who will always be alone? Open Subtitles أو هل أنت أحد السمينين الذين سيبقون وحيدين للأبد ؟
    Let me hazard a guess. You are one of these alienists, right? Open Subtitles دعيني أخمّن، أنت أحد معالجين جنونه، صحيح؟
    Because You're a witness in the murder case or You're a suspect in the murder case. Open Subtitles لأنك شاهد في قضية قتل أو أنت أحد المشتبه بهم في قضية قتل
    Well... So, how about football-- are you a football fan? Open Subtitles تخرب التنبيه قم بذلك بنفسك إذاً ماذا عن كرة القدم هل أنت أحد معجبين كرة القدم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد