You're talking to someone who set the bar for adolescent rebellion. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مع شخص قاد تمرد في الحانة أيام مراهقته |
You're talking about moving warships before pursuing diplomatic channels. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن تحريك سفنٍ حربية قبل متابعة القنوات الدبلوماسية |
You're talking about justice, but you won't do what it takes to get it? | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن العدالة لكن لن تفعلي ما يجب لتحقيقها؟ |
Um, you know, you... You talk about creating jobs, ma'am, but isn't it true that recently you closed your company's semiconductor plant in Schaumburg and shipped 1,200 jobs to Mexico? | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن خلق الوظائف يا سيدتي ولكن أليست الحقيقة هي أنك قمتِ مؤخرًا بإغلاق مصنع التوصيل الجزئي التابع لشركتكِ |
Uh-huh. So, Princess, You speak for the Royal House? | Open Subtitles | إذا, أيها الأميرة أنت تتحدثين نيابة عن القصر الملكي؟ |
Well, You're talking to me like my mom, which is stressing me out even more than I'm already stressed out, because we just wasted our first round, and I've got minutes to make up for that | Open Subtitles | أنت تتحدثين إلي مثل والدتي، وهو أمر يثير توتري أكثر مما أنا عليه بالفعل، لأننا ضيعنا تواً جولتنا الأولى، |
You're talking to yourself. [Sighing] [Nora]: | Open Subtitles | أنت تتحدثين إلى نفسك هل استيقظت ؟ على مهلك |
You're talking declaring war against the U.S. government. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن غعلان الحرب ضد حكومة الولايات المتحدة. |
I haven't met him yet. You're talking like a child, Mummy. | Open Subtitles | لم أقابله بعد، أنت تتحدثين مثل الأطفال، يا أمي |
But you're not talking about punishment, You're talking about vengeance. | Open Subtitles | لكن أنت لا تتحدثين عن العقاب أنت تتحدثين عن الأنتقام |
You're talking about the bubonic plague. | Open Subtitles | ويُعتقد أنه الأصل الحقيقي للطاعون. أنت تتحدثين على الطاعون الدبلي |
You're talking to a grown man who's still living with his dad. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مع رجال بالغ مازال يسكن مع والده |
I don't even understand why You're talking to me. | Open Subtitles | أنا لا أفهمُ حتى لمَ أنت تتحدثين إلي |
You don't know what the hell You're talking about. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ماذا بحق الجحيم أنت تتحدثين عنه |
You're talking about the fact that Pope's been linked to several powerful men? | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن حقيقة أن بوب ارتبطت بالعديد من الرجال الأقوياء ؟ |
You talk like that even when CPS isn't listening? | Open Subtitles | أنت تتحدثين هكذا حتى عندما الشرطة لا تستمع اليك؟ |
You talk about these woman being family, and then you pump them full of crap gear. | Open Subtitles | أنت تتحدثين بأن هؤلاء النساء كالعائلة لك ثم تزودينهم بمخدرات سيئه |
You talk about war as if you understand it. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن الحرب كأنك تعلمين مافيها. |
You speak Swahili? I've just been listening. | Open Subtitles | أنت تتحدثين لغتهم - لقد كنت أستمع فقط .. |
- Oh yes, You speak Japanese. | Open Subtitles | أه ، نعم ، أنت تتحدثين اليابانية |
You are talking about using TARP funds to buy up municipal debt. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن إستعمال تمويل جسور التعويض لكسب الدين البلدي المستقل |
you're speaking with your left hand. | Open Subtitles | أنت تتحدثين مع ذراعك اليُسرى |
Okay, see, now you're just talking crazy. | Open Subtitles | . حسناً ، أترين ، الآن أنت تتحدثين كالمجانين |