ويكيبيديا

    "أنت تتعامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You're dealing
        
    • You deal
        
    • You are dealing
        
    And that way, you know what You're dealing with. Open Subtitles وبهذه الطريقة، كما تعلمون ما أنت تتعامل معه.
    Yeah, because we're dealing with kids, and inevitably, when You're dealing with kids, things don't go as planned. Open Subtitles نعم , لأننا نتعامل مع الصغار , وحتما , عندما أنت تتعامل مع الأطفال , وأشياء
    Okay. But you're not dealing with wine, You're dealing with beer. Open Subtitles حسناً، لكنّك لا تتعامل مع نبيذٍ، أنت تتعامل مع جعّة.
    Something goes wrong, someone gets out of hand, You deal with the problem immediately. Open Subtitles أنت تتعامل مع المشكلة على الفور , لكن , أحيانا , عندما الشيء يكسر ليس أصلاحه هو الأفضل
    So You deal with crime scenes on a weekly basis, but you're scared of a snake. Open Subtitles أنت تتعامل مع الجرائم بشكل أسبوعى وتخافى من ثعبان
    Yeah, that's for people who are dealing with what You're dealing with. Open Subtitles نعم، هذا هو للناس الذين هم التعامل مع ما أنت تتعامل معه.
    You're dealing with the kind of spirit that's lived too long to play by human rules. Open Subtitles أنت تتعامل مع روح عاشت مدة أطول من أن تلعب بقوانين البشر.
    Believe me, You're dealing with one of the masters of the, uh... well, art form really, if you think about it, in statistical modeling. Open Subtitles صدّقني، أنت تتعامل مع أحد أسياد فن النماذج حقا، لو فكرت بالأمر،
    Well, when You're dealing with terrorists, it can get a little sticky. Open Subtitles حسنا، عندما أنت تتعامل مع الإرهابيين، أنه يمكن الحصول على القليل لزجة.
    You're dealing with a professional, Jethro, someone who knows how to inflict the most pain while still keeping his victim alive. Open Subtitles أنت تتعامل مع محترف , جيثرو شخص يعلم كيف يسبب ألم شديد بينما يبقي الضحيه على قيد الحياة
    You're dealing with sharks here. I'm gonna say no! Open Subtitles أنت تتعامل مع أسماك قرش هنا سأقول لا
    Quinn broke your heart, Puck betrayed your friendship, You're dealing with Kurt's dad dating your mom, and I happen to know you've had your ups and downs with Santana and Brittany... Open Subtitles كوين حطمت قلبك , باك خان صداقتك و أنت تتعامل مع مواعدة والد كارت لأمك لقد علمت أنه لديكي تقلبات
    So you're bullshit, You're dealing. Motherfuckers. Fuck you ! Open Subtitles و لذلك أنت تقول الهراء أنت تتعامل مع محترفين, تبا لك
    Look, you don't even know what the hell You're dealing with here. Open Subtitles النظرة، أنت لا تعرف حتى بحقّ الجحيم ما أنت تتعامل مع هنا.
    Listen to me. This is a bad idea. You're dealing with something very dangerous. Open Subtitles استمع إلىّ, هذه فكرة سيئة أنت تتعامل مع شخص خطير جداً
    You're dealing with international gun smugglers. Butchers. Open Subtitles أنت تتعامل مع مهربي أسلحة دوليينِ جزارين
    If You're dealing with a ghost, you really think that's gonna keep him out. Open Subtitles أنت تتعامل مع شبح , كنت أعتقد حقاً أنك ستعمل على إبعاده
    Hunter, this is a medical institution You're dealing with. Open Subtitles إنظر . هنتر أنت تتعامل مع مؤسسة طبية
    You deal with your mid-life issues, and I get my coconutty cakie things. Open Subtitles أنت تتعامل مع مشاكل منتصف العمر الخاصة بك وأنا أحصل على كعكة جوز الهند الصغيره
    You deal with criminals, okay, drug dealers, burglars, murderers. Open Subtitles أنت تتعامل مع المجرمين ، حسناً . تجار المخدرات ، اللصوص و القتلة
    You deal with cases like this all the time. Open Subtitles أنت تتعامل مع قضايا كهذه دائماً
    Be careful, sir. You are dealing with people's lives. Open Subtitles كن حذراً سيدي , أنت تتعامل مع ارواح ناس هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد