It's your company, Ed, so You're standing there demanding more money from yourself. | Open Subtitles | أنها شركتك يا إيد، إذاً أنت تقف هنا وتطالب بالمزيد من المال من ثروتك |
You're standing on one. You can clearly see the site we're working in. | Open Subtitles | أنت تقف عليها فعلاً ، يمكنك بوضوح أن ترى الموقع الذي نعمل به |
You're standing on a street and you want to put out a cigarette, how do you do it? | Open Subtitles | أنت تقف في الشارع و تريد إطفاء سيجارة كيف تفعل هذا؟ |
You stand here preening when there are people dying out there? | Open Subtitles | أنت تقف هنا تهيئ عندما يكون هناك والناس يموتون هناك؟ |
I understand what You stand for and while I disagree with you, I haven't come here to disrespect you. | Open Subtitles | أنا أفهم ماذا أنت تقف ل وبينما أنا أختلف معك، وأنا لم آت هنا لعدم احترام لك. |
All I know is the Masters say you get the job done, and yet here You stand empty-handed. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان السادة قالوا انكم سوف تنهون العمل والان أنت تقف هنا ويديك فارغتان |
- You are standing before beings of great honor, Dignity, power. | Open Subtitles | أنت تقف بين مخلوقات ذو شرف عظيم، وكرامة، وقوّة |
His appeal for clemency denied, and now You're standing here telling me that the murderer's rights are more important than the victim's? | Open Subtitles | طلبه بالرأفة قُوبِل بالرفض و أنت تقف الآن هنا لتخبرني بأن حقوق القاتل أكثر أهمية من حقوق الضحية؟ |
You're standing funny, man. I can tell you packing from a mile away. | Open Subtitles | أنت تقف بشكل غريب يمكنني معرفة أنك تحمل مسدس من بعيد |
This isn't a bus. You're standing in my living room, kitchen, and bedroom. | Open Subtitles | هذه ليست حافلة، أنت تقف في غرفة معيشتي، مطبخي و غرفة نومي |
You're standing at a crossroads. You have two choices: | Open Subtitles | أنت تقف على مفترق طرق و لديك خيارين |
That cracking sound you hear is the ice You're standing on. | Open Subtitles | ذلك الصوت المتصدّع الذى تسمعه أنه الثلج الذي أنت تقف على |
So don't you come in here, preaching to me about hours when You're standing over there, and You're standing over there, and I don't know which way is up! | Open Subtitles | لتعدوا لي ساعاتكم حينما تقف أنت هناك و أنت تقف هناك و أنا لا أعرف بما أبدأ |
Now You're standing in a morgue... acting kind of weird. | Open Subtitles | الآن أنت تقف في مشرحة... تصرف غريب نوعاً ما. |
You stand before the sword, accused of treason against the Clave, as well as the murder of two Downworlders. | Open Subtitles | أنت تقف أمام السيف، بتهمة "الخيانة العظمى ضد "المجلس فضلا عن قتل اثنين من سكان العالم السفلي |
Fonsei Teku, You stand before us, a free man for the first time in many years. | Open Subtitles | فونسي تيكو، أنت تقف أمامنا، رجل حر لأول مرة منذ سنوات عديدة. |
Basically, you put these things out on the side, You stand and whizz about. | Open Subtitles | في الأساس، وكنت وضعت هذه الامور على الجانب، أنت تقف وأزيز حول. |
What do you feel when You stand alone at gunpoint? | Open Subtitles | ما هو شعوركَ و أنت تقف أيضاً تحت تهديد السلاح؟ |
And You stand in our way and we will fuck you up! | Open Subtitles | و أنت تقف في طريقنا ونحن سوف يمارس الجنس مع لكم! |
So You stand before me with nothing but your prim little moustache and your impish demeanor? | Open Subtitles | إذاً أنت تقف أمامي من دون أي شئ سوى شاربك الأنيق و سلوكك السئ ؟ |
According to the laws of this state, it is You stand convicted of murder your daughter is to be placed in the custody of the Mission Orphanage. | Open Subtitles | وفــقًالقوانينهذهالبلدة، و أنت تقف مدان بتهمة القتل. سيتم وضع ابنتك في دار الايتام. |
You are standing right where your dad used to stand when we used to talk. | Open Subtitles | أنت تقف حيث كان والدك يقف هنا و هو يتكلم معي |
You standing there breathing because I'm willing to do the dirty work necessary to keep this family safe. | Open Subtitles | أنت تقف هنا تتنفس لإنني مستعد بالقيام بالعمل القذر لجعل عائلتي آمنه |
Why are you just standing out there? | Open Subtitles | لماذا أنت تقف بالخارج هناك؟ |