Okay, so you're telling me that if you told me you saw him, you'd be thrown back in prison. | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن. |
Oh, come on, you're telling me that Ziva knew, too? | Open Subtitles | أوه، هيا، أنت تقول لي أن زيفا يعرف أيضا؟ |
you're telling me that Ellen Briggs funded my entire education? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن إلين بريغز بتمويل دراستي كله؟ |
you're telling me that ding-dong Dwight actually got people to go ape? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن دينغ دونغ دوايت فعلا حصلت على الناس للذهاب القرد؟ |
You tell me that your mother's not very good at hiding anxiety? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن والدتك ليست جيدة جدا في إخفاء القلق؟ |
Are you telling me that my daughter was deflowered... in front of one-and-a-half times the Mad TVaudience? | Open Subtitles | هل أنت تقول لي أن إبنتي فُضَّت بكارتها؟ في أمام واحد ونصف المرات جمهور التلفاز الغاضب |
you're telling me that an innocent man spent 11 years in a U.S. military detention camp because he was in the wrong place at the wrong time? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن رجل بريء قضى 11 عاما في معسكر اعتقال عسكري أمريكي لأنه كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ؟ |
And now you're telling me that's not gonna be until after another goddamn election? | Open Subtitles | والآن أنت تقول لي أن لا يكون ستعمل حتى بعد الانتخابات اللعنة آخر؟ |
So you're telling me that we have two foreign boys who are both virgins? | Open Subtitles | حتى أنت تقول لي أن لدينا اثنين من الصبية الأجانب الذين هم على حد سواء العذارى؟ |
you're telling me that a scarf with my son's initials on it, shows up in the same town from which he was taken, and it's a coincidence? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن وشاح مع الأحرف الأولى لابني يظهر في نفس المدينة التي اختطف فيها وأن ذلك صدفة؟ |
you're telling me that these aliens can't see you if you're naked. | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هؤلاء الأجانب لا يمكن أن نرى لك إذا كنت عاريا. |
So you're telling me that in all of Japan, Zander couldn't find a single welder? | Open Subtitles | حتى أنت تقول لي أن في كل من اليابان، زاندر لا يمكن أن تجد لحام واحد؟ |
So you're telling me that this kid was your buddy on the beat and you don't know who's investigating his murder? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هذا الولد كان صديقك ولا تعرف من يحقق في جريمة قتله؟ |
you're telling me that the bullet passed through Murphy and hit this dude in the heart? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن الرصاصة مرت ميرفي وضرب هذا المتأنق في القلب؟ |
So, you're telling me that Avery Markham really believes that legal weed is coming to the state of Kentucky? | Open Subtitles | إذا أنت تقول لي أن ايفري ماركام يعتقد حقّاً أن تشريع الأعشاب الضارّة سيحدث في ولاية كنتاكي ؟ |
Hang on,you're telling me that a bullet managed to hit the one man on a speeding train who was already dead? | Open Subtitles | تشبث، أنت تقول لي أن رصاصة تمكن من ضرب رجل واحد في قطار السرعة الذي كان مات بالفعل؟ |
you're telling me that the future is predetermined, but I have always believed that the future is what you make it. | Open Subtitles | أنت تقول لي أن المستقبل محدد سلفا و لكن أنا أصر دائما على أن المستقبل هو ما تقوم به أنت |
So you're telling me that your dreams are special visions and you're some kind of psychic? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن أحلامك هي رؤية مسبقة و أن لديك قدرة ذهنية؟ |
you're telling me that this spaceship doesn't open up again till tomorrow morning ? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هذا سفينة الفضاء لا تفتح مرة أخرى حتى صباح الغد؟ |
you're telling me that that can't happen now ? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن هذا لن يحدث الآن ؟ |