As usual, I don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | كالمعتاد، أنا لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
If you're talking about that garish belt, I have emergency suspenders. | Open Subtitles | إذا أنت تَتحدّثُ عن ذلك الحزامِ المبهرجِ، عِنْدي حمّالاتُ طارئةُ. |
Hey, that's my mom you're talking about. | Open Subtitles | يا، تلك أمُّي أنت تَتحدّثُ عنه. الآن، عندما تَرى هذا الشعارِ، |
Look, I'm not married to you, so I'm not required to figure out what you're talking about. | Open Subtitles | النظرة، لَستُ متزوّج مِنْك، لذا لَستُ مطلوبَ للإعتِقاد خارج ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
You have no idea what you're talking about. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَديكَ فكرةُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
I said I don't know what you're talking about! | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه! |
I still don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
With all due respect, you're talking about bringing guns to an intervention, and you're drinking wine out of a soda can. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، أنت تَتحدّثُ عن جَلْب الأسلحةِ إلى تدخّل، ووأنت |
I have no idea what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي فكرةُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
Alicia, I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أليسيا، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
Hey, that's my fiancee you're talking about, okay? | Open Subtitles | يا، تلك خطيبتُي أنت تَتحدّثُ عنه، موافقة؟ |
you're talking about hurting yourself with something crazy. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن إيذاء نفسك بالشيءِ مجنونِ. |
What if the demons you're talking about are keeping us from being happy. | Open Subtitles | الذي إذا الشياطينِ التي أنت تَتحدّثُ عن تَمْنعُنا من أنْ تَكُونَ سعيد. |
But I don't know anything about this murder you're talking about. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا القتلِ أنت تَتحدّثُ عنه. |
You're not talking about reporters, you're talking about Rayas. | Open Subtitles | أنت لا تَتكلّمُ حول المراسلين، أنت تَتحدّثُ عن الرايةِ. |
Now you're talking about demons and witches? | Open Subtitles | الآن أنت تَتحدّثُ عن الشياطينِ و الساحرات؟ |
No, it's not too subtle, unless you want them to know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | لا، هو لَيسَ غير ملحوظَ جداً، مالم تُريدُهم أَنْ يَعْرفوا بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
I don't think it's clear you're talking about wine. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هو واضحُ أنت تَتحدّثُ عن النبيذِ. |
you're talking about the motorbike, I'm talking about your eyes | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن الدراجة، وانا اَتحدّثُ عن عيونِكَ |
Mr Veer, you're talking about my fiancee to my face | Open Subtitles | سّيد فير أنت تَتحدّثُ عن خطيبتي في وجهِي |