I told you the Angel talk and now you're telling me stories. | Open Subtitles | رَأيتُ شخص ما. كلمتك عن الملائكه و الآن أنت تُخبرُني بقصصَ. |
you're telling me you know nothing about the outbreak in Puerto Rico? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني تَعْرفُ لا شيءَ حول التفشّي في بورتوريكو؟ |
you're telling me those lemurs are for your daughter? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني أولئك حيوانات الهبّار هَلْ لبنتِكَ؟ |
you're telling me that my boyfriend was sleeping with my best friend and that lead to him murdering her. | Open Subtitles | أنت تُخبرُني بأن صديقي كَانَ يَنَامُ مَع صديقتي الأفضل وذلك جعله يقتلها |
Can you tell me about the stamps? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أنت تُخبرُني عن الطوابعِ؟ |
you're telling me you got transferred here just so you could escape? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني أصبحتَ مُحَوَّلاً هنا فقط لذا أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَهْربَ؟ |
you're telling me Christmas you would not go to your neighbor's house and take their presents? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني عيد الميلادَ أنت لا تَذْهبَ إلى بيتِ جارِكَ وتَأْخذُ هداياهم؟ |
you're telling me that Shea killed Ronald and cut his head off just to mess up your game? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني الذي قَتلَ شي رونالد وقَطعَ رأسه فقط للَخْبَطَة لعبتِكَ؟ |
you're telling me I've been putting shampoo on my sandwiches? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني أنا أَضِعُ الشامبو على سندويتشاتِي؟ |
So you're telling me I should sleep with Timmy? | Open Subtitles | لذا أنت تُخبرُني أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يَنَامَ مَع تيمي؟ |
So you're telling me that there are no tests, or essays or required reading, or any of that nonsense? | Open Subtitles | لذا أنت تُخبرُني بأنه ليس هناك إختبارات، أَو مقالات، أَو قراءة مطلوبة، أَو أيّ ذلك الهراءِ؟ |
you're telling me that you're with this guy now? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني ذلك أنت هَلْ مَع هذا الرجلِ الآن؟ |
First I got marital problems, and now you're telling me I got throat cancer. | Open Subtitles | في البداية أحصل على المشاكلِ الزوجيةِ، والآن أنت تُخبرُني أنني أصبت بسرطانِ الحنجرةِ. |
So, you're telling me you've only had two previous cosmetic surgeries. | Open Subtitles | لذا، أنت تُخبرُني كَانَ عِنْدَكَ فقط جراحتان تجميليتان سابقتان. |
Morgan, you're telling me things to make me kill you. | Open Subtitles | مورغان، أنت تُخبرُني أشياءَ لجَعْلي أَقْتلُك. |
No, wait, you're telling me that every painting, every statue ofChrist, every single crucifix in the whole world is wrong? | Open Subtitles | لا، إنتظار، أنت تُخبرُني الذي كُلّ صورة، كُلّ تمثال للسيد المسيح، ّ صورة المسيح المصلوب الوحيدة في ّ العالم ْ خاطئ؟ |
I realize that, but I can't get a warrant just with what you're telling me. | Open Subtitles | أُدركُ ذلك، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ a تفويض فقط مَع ما أنت تُخبرُني. |
you're telling me coffee-shop guy... the biggest get-high crackhead in town... told you that you need rehab? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني رجلَ مقهى... الأكبر يُصبحُ crackhead عالي في البلدةِ... أخبرَك بأنّك تَحتاجُ مركزَ تأهيل؟ |
Uh, what can you tell me about, um, Tad Sidley? | Open Subtitles | Uh، ما أنت تُخبرُني عنه , um، تاد Sidley؟ |
Yes, can you tell me about this armoire? | Open Subtitles | نعم، هَلّ بالإمكان أَنْ أنت تُخبرُني عن هذا الصندوقِ؟ |
I wouldn't mention any names but could you tell me about your typical clientele? | Open Subtitles | أنا لا أَذْكرَ أيّ أسماء لكن يُمْكِنُ أَنْ أنت تُخبرُني عن زبائنِكَ المثاليينِ؟ |
You are telling me that I can't see my own wife before she undergoes life-threatening surgery ? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني بأنّني لا أَستطيعُ رُؤية زوجتُي الخاصةُ قَبْلَ أَنْ تَمْرُّ بالجراحةِ الخطرةِ؟ |