ويكيبيديا

    "أنت من الأفضل أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You'd better
        
    • You better
        
    • You had better
        
    You'd better leave the house until we know for sure. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تترك البيت حتى نعرف بالتأكيد.
    If you need to contact me, You'd better do it through her. Open Subtitles إذا تَحتاجُ للإتِّصال بي، أنت من الأفضل أن تَعمَلُ هو خلالها.
    Sam, if you lynched'em, You'd better tell me now. Open Subtitles سام، لو أعدمته أنت من الأفضل أن تخبرني الآن
    I think You'd better fasten your seatbelt. Open Subtitles أعتقد أنت من الأفضل أن تَرْبطَ حزام مقعدكَ.
    You better learn to sleep with your eyes open. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تتعلم النوم بعيونك المفتوحة
    You'd better get them looking at someone else. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تحصل عليهم نظر في شخص آخر.
    You'd better be able to back that one up, man. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تَكُونَ قادر للدَعْم الذي واحد فوق، رجل.
    You'd better respect this robe, Alan. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تَحترمَ هذه العباءةِ، ألن.
    You'd better eat that, you're not going to get anything else Open Subtitles أنت من الأفضل أن تأكلى هذا لن تحصلى على أي شئ آخر
    You'd better hope I'm in a better mood tomorrow. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تتمنّى أن أكون في مزاج أفضل غدا
    Well, You'd better know what our father wanted. Open Subtitles حسنا , أنت من الأفضل أن تعرف ماذا أراد والدنا
    But just to be safe, You'd better prep your other quarterback. Open Subtitles فقط لِكي تكُونَ آمنَ أنت من الأفضل أن تُجهّزَ لاعب خلف الوسط الآخر
    I know, but you're gonna be seeing a lot more of me from now on, so You'd better get used to it. Open Subtitles أَعْرفُ، لَكنَّك سَتصْبَحُ رُؤية أكثر بكثير منّي من الآنَ فَصَاعِدَاً، لذا أنت من الأفضل أن تَتعوّدَ عليه.
    You'd better hope the jury is more gullible than I am. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تَتمنّى هيئةَ المحلفين ساذجُ أكثرُ مِنْ أَنا.
    You'd better not try to trap him with your emotional mumbo-jumbo Open Subtitles أنت من الأفضل أن لا تُحاولَ حَصْره بهرائِكَ العاطفيِ
    As a mother, I can tell you, if you're being invited to spend Christmas Eve at their house, You'd better make a good impression. Open Subtitles ك أمّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك، إذا أنت تُدْعَى لصَرْف عشية عيد الميلادِ في بيتِهم، أنت من الأفضل أن تَعطي إنطباع جيد.
    in that case, You'd better soak your uniform in club soda. Open Subtitles في تلك الحالةِ، أنت من الأفضل أن تَنْقعَ زيّكَ الرسمي في صودا النادي.
    Then You'd better get going, or you're gonna be late for africa. Open Subtitles ثمّ أنت من الأفضل أن تَبْدأَ، أَو أنت سَتصْبَحُ متأخر على أفريقيا.
    You better be prepared to accept the responsibility, Mr. Skinner. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تستعدّ للقبول المسؤولية، السّيد سكيننير.
    Unless you wanna be Naga's afternoon snack, You better keep talking. Open Subtitles , مالم تريد أن تكون وجبة ناغا مابعد الظهر الخفيفة أنت من الأفضل أن تستمر بالكلام
    Well, for your sake, You had better be right this time. Open Subtitles حَسناً، لأجلك، أنت من الأفضل أن تَكُونُ حقّ هذا الوقتِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد