Messrs. Iván Andrés Bressan Anzorena and Marcelo Santiago Tello Ferreira | UN | السيدان إيفان أندريس بريسان أنثورينا ومارثيلو سانتياغو تيلو فيريرا |
Concerning: Iván Andrés Bressan Anzorena and Marcelo Santiago Tello Ferreyra | UN | بشأن: إيبان أندريس بريسان أنثورينا ومارثيلو سانتياغو تيو فيريرا. |
1993 Degree in Communications, Higher University of San Andrés, La Paz | UN | إجازة في علوم الاتصال الاجتماعي، جامعة سان أندريس العليا، لاباس |
TRIBUTE TO THE MEMORY OF JUDGE Andres AGUILAR MAWDSLEY, MEMBER OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE | UN | تكريم ذكرى القاضي أندريس أغيلار مودسلي، العضو في محكمة العدل الدولية |
His Excellency Mr. Andreas Moushouttas, Minister of Labor and Social Insurance of Cyprus | UN | سعادة السيد أندريس موسهاوتس، وزير العمل والتأمين الاجتماعي في قبرص |
Turned a lot of the other boys at the school against me, hmm, especially one by the name of Anders Larson. | Open Subtitles | تحول الكثير من الأولاد الآخرين في المدرسة ضدي وبالأخص واحد بإسم أندريس لارسن |
Mr. Andris Bērziņš, President of the Republic of Latvia, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد أندريس بيرزينش، رئيس جمهورية لاتفيا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة |
In addition, Andrés Portillo had reportedly been ill with dengue and had not received any medical treatment. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فقد أصيب أندريس بورتيللو بمرض حمى الضنك ولم يتلق أي علاج طبي. |
Carlos Andrés Pérez had a military court try the case. | UN | وقد أسند كارلوس أندريس بيريز القضية إلى محكمة عسكرية. |
Andrés Bello Diplomatic Academy, Chile | UN | تخرّج من أكاديمية أندريس بييّو الدبلوماسية في شيلي |
As Víctor Andrés Belaúnde said on assuming the presidency of the General Assembly in 1959: | UN | وكما قال فيكتور أندريس بيلاونده لدى توليه رئاسة الجمعية العامة في عام 1959: |
University Lecturer Emeritus Titular Member of the Faculty of Medicine, Universidad Mayor de San Andrés, in the Chair of Surgery of the Department of Surgery since 1985. | UN | محاضرة غير متفرغة منذ عام 1985 في كرسي الجراحة التابع لقسم الجراحة بكلية الطب، جامعة مايور دي سان أندريس. |
University Lecturer, Chair of Surgery at the Universidad Mayor de San Andrés. | UN | محاضرة جامعية، كرسي الجراحة بجامعة مايور دي سان أندريس. |
Concerning Mr. Frank Yair Estrada Marin, Mr. Carlos Andrés Giraldo Hincapié and Mr. Alejandro de Jesús González Duque. | UN | بشأن: السيد فرانك ياير إسترادا مارين والسيد كارلوس أندريس جيرالدو هينكابييه والسيد أليخاندرو دي خيسوس غونزاليس دوكه. |
Messrs. Frank Yair Estrada Marin; Carlos Andrés Giraldo Hincapié and Alejandro de Jesús González Duque. | UN | السادة فرانكيار أسترادا مارين؛ وكارلوس أندريس جيرالدو هينكابييه؛ وأليخاندرو دي خيسوس غونزاليس دوكه. |
Messrs. Frank Yair Estrada Marin and Carlos Andrés Giraldo Hincapié: detention was arbitrary, to category I. | UN | السادة فرانكيار استرادا مارين وكارلوس أندريس جيرالدو هنكابييه: الاحتجاز تعسفي، الفئة الأولى. |
Address by H.E. Mr. Andrés Pastrana Arango, President of the Republic of Colombia | UN | خطاب فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا |
H.E. Mr. Andrés Pastrana Arango, President of the Republic of Colombia, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا، خطابا في الجمعية العامة. |
OK. Andres, I don't think we have enough hands in here yet. | Open Subtitles | حسنا. "أندريس"، لا أعتقد أن لدينا ما يكفي من الأيدي العاملة |
Mr. Andres Kirn, Permanent Mission of Slovenia to the UN | UN | 28 - السيد أندريس كيرن، البعثة الدائمة لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة |
His Excellency Mr. Andreas Moushouttas, Minister of Labour and Social Insurance of Cyprus | UN | معالي السيد أندريس موشوتاس، وزير العمل والتأمين الاجتماعي في قبرص |
Anders took his anger out on me in, uh, myriad cruel and terrible ways-- nothing close to what you experienced, of course, but it seemed worth mentioning. | Open Subtitles | أندريس صب غضبه عليَّ في الخارج بالطرق القاسية والفظيعة التي لا تعد ولا تحصى لا شيء قريب من الذي واجهك بالطبع، ولكنه |
Mr. Andris Bērziņš, President of the Republic of Latvia, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد أندريس بيرزينش، رئيس جمهورية لاتفيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
On behalf of the Council, I welcome the presence at this meeting of His Excellency Mr. Andries C. Nel, Deputy Minister of Justice and Constitutional Development of South Africa. | UN | باسم المجلس، أرحب بحضور معالي السيد أندريس كارل نيل، نائب وزير العدل والتنمية الدستورية في جنوب أفريقيا في هذه الجلسة. |
Noting with regret the death of Judge Andrès Aguilar Mawdsley on 24 October 1995, | UN | إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودزلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، |
Well, we could use a little backup when we land at Andrews. | Open Subtitles | يمكننا الأستفادة من الدعم عندما نحط في أندريس |