In addition, the Conference established the Green Climate Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ المؤتمر الصندوق الأخضر للمناخ. |
In 1995 and 1998 the Conference established ad hoc committees with just that task. | UN | فقد أنشأ المؤتمر في عام 1995 وفي عام 1998 لجنتين مخصصتين كلفهما بهذه المهمة بالذات. |
As is well known, the Conference established a Peace Implementation Council, whose work will be guided by a Steering Board. | UN | وكما هو معروف جيدا، أنشأ المؤتمر مجلس تنفيذ السلام، الــذي سيقــوم مجلــس توجيهي بإدارة أعماله. |
24. Also at the same meeting, the Conference established an open-ended drafting group of the Main Committee. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أنشأ المؤتمر فريق صياغة مفتوح باب العضوية تابع للجنة الرئيسية. |
9. At its 1st plenary meeting, held on 19 August 2013, the Conference established the following three technical committees and elected their chairs: | UN | 9 - في الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 19 آب/أغسطس 2013، أنشأ المؤتمر اللجان التقنية الثلاث التالية وانتخب رؤساءها: |
13. Also at the same plenary meeting, the Conference established a Main Committee, in accordance with rule 46 of its provisional rules of procedure. | UN | 13 - وفي الجلسة العامة نفسها أيضا، أنشأ المؤتمر مكتبا وفقا للمادة 46 من نظامه الداخلي المؤقت. |
12. Also at the same plenary meeting, the Conference established a Main Committee, in accordance with rule 46 of its provisional rules of procedure. | UN | 12 - وأيضا في الجلسة العامة نفسها، أنشأ المؤتمر مكتبا وفقا للمادة 46 من نظامه الداخلي المؤقت. |
8. the Conference established a Main Committee, a Drafting Committee and a Credentials Committee. | UN | 8- وقد أنشأ المؤتمر لجنة رئيسية، ولجنة صياغة، ولجنة لوثائق التفويض. |
8. the Conference established a Main Committee, a Drafting Committee and a Credentials Committee. | UN | 8- وقد أنشأ المؤتمر لجنة رئيسية، ولجنة صياغة، ولجنة لوثائق التفويض. |
9. At its 1st plenary meeting, on 18 September 2006, the Conference established the following three technical committees and elected their chairmen: | UN | 9 - في الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2006، أنشأ المؤتمر اللجان الفنية الثلاث التالية وانتخب رؤساءها: |
On 16 March last the Conference established the Ad Hoc Committee under item 4 of the agenda to negotiate for the purpose of reaching agreements on effective international arrangements to assure non—nuclear—weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | في ٦١ آذار/مارس الماضي أنشأ المؤتمر اللجنة المخصصة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال للتفاوض لغرض التوصل إلى اتفاقات بشأن وضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها. |
It is discouraging, especially for the Ukrainian delegation, which presided in 1998 at the time when the Conference established the Ad Hoc Committee to negotiate an FMCT, to note that such negotiations have not progressed. | UN | ومما يبعث على الإحباط، وبخاصة لوفد أوكرانيا الذي كان يرأس المؤتمر في عام 1998 حينما أنشأ المؤتمر لجنة مخصصة معنية بالتفاوض بشأن وضع معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، أن يلاحَظ أن هذه المفاوضات لم تتقدم. |
28. Also at the third session, the Conference established two open-ended working groups to consider the information papers, prepared by FAO at the request of the Conference, on the precautionary approach to fisheries management and on management reference points. | UN | ٢٨ - وفي الدورة الثالثة أيضا، أنشأ المؤتمر فريقين عاملين مفتوحي العضوية للنظر في ورقات المعلومات، التي أعدتها منظمة اﻷغذية والزراعة بناء على طلب المؤتمر، بشأن النهج الاحترازي ﻹدارة مصائد اﻷسماك وبشأن النقاط المرجعية اﻹدارية. |
27. Also at the third session, the Conference established two open-ended working groups to consider the information papers, prepared by FAO at the request of the Conference, on the precautionary approach to fisheries management and on management reference points. | UN | ٢٧ - وفي الدورة الثالثة أيضا، أنشأ المؤتمر فريقين عاملين مفتوحي العضوية للنظر في ورقات المعلومات، التي أعدتها منظمة اﻷغذية والزراعة بناء على طلب المؤتمر، بشأن النهج الاحترازي ﻹدارة مصائد اﻷسماك وبشأن النقاط المرجعية اﻹدارية. |
2. In accordance with article 63, paragraph 7, of the Convention, the Conference established at its third session, held in Doha from 9 to 13 November 2009, the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention. | UN | 2- وعملا بالفقرة 7 من المادة 63 من الاتفاقية، أنشأ المؤتمر في دورته الثالثة، المعقودة في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، آليةَ استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
In 1998, the CD established an ad hoc committee and launched negotiations of a treaty on the basis of the Shannon report. | UN | وفي عام 1998، أنشأ المؤتمر لجنة مخصصة وأطلق مفاوضات بشأن معاهدة على أساس تقرير شانون. |
The Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption was established by the Conference in its resolution 3/2. | UN | 25- أنشأ المؤتمر الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد في قراره 3/2. |
For 10 years, as was mentioned earlier this morning, from 1985 to 1994, the CD set up an ad hoc committee on PAROS which did useful work on principles, an analysis of the existing instruments and confidence-building and transparency-building measures, among others. | UN | وعلى نحو ما ذُكِر في وقت سابق من هذا الصباح، فطيلة عشر سنوات، من عام 1985 إلى 1994، أنشأ المؤتمر لجنة مخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، أنجزت عملاً مفيداً بشأن المبادئ، وبشأن إجراء تحليل للصكوك القائمة حالياً ولتدابير بناء الثقة وبناء الشفافية، من بين أمور أخرى. |
In 2009, the World Conference created a network of villages and communities based on the model of Sambaina, Madagascar, a Millennium Village, in cooperation with local governments and the Procurement Division of the Secretariat. | UN | وفي عام 2009، أنشأ المؤتمر العالمي شبكة من القرى والمجتمعات المحلية على أساس نموذج سامباينا بمدغشقر، وهي قرية ألفية، أقيمت بالتعاون مع حكومات محلية وشعبة المشتريات في الأمانة العامة. |