Do you want me to sing you a song my mother used to sing me | Open Subtitles | هل تريد مني أن أنشد لك أغنية أمي كانت تفعل ذلك لي |
What do you expect me to do, sing him a lullaby? | Open Subtitles | ماذا تتوقع مني أن أفعل؟ أنشد له أغنيه؟ |
I can sing you a song. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.يمكنني أن أنشد لكم أغانٍ |
O, Divine Master, grant that I may not so much seek to be consoled as to console. | Open Subtitles | سيدي، أنا لا أنشد كثيرًا أن أُواسَى بقدر ما أواسِي |
I thought him the serpent I seek until I read your letter. | Open Subtitles | ظننتهُ المخادع الذي أنشد إلى أن قرأتُ رسالتكِ |
Shall I recite a poem? | Open Subtitles | أيمكنني أن أنشد قصيدة؟ |
Somebody gets jailed because he dug a well to get water to water his land. Somebody gets jailed because he raised a flag or sang a song. | UN | فالمرء يسجن إذا تخلف عن دفع ضرائبه، ويسجن إذا حفر بئرا لاستخراج الماء وسقي أرضه، ويسجن إذا رفع علما أو أنشد نشيدا. |
♪ sing me a song ♪ | Open Subtitles | ♪أنشد لي أغنية ♪ |
Before I sing the national anthem... | Open Subtitles | قبل أن أنشد النشيط الوطني |
sing "La Luna" | Open Subtitles | أنشد" هلالي"؛ ? ? |
sing "La Luna" | Open Subtitles | أنشد" هلالي"؛ ? |
Now I have to sing a song? | Open Subtitles | ! والآن علي أن أنشد أغنية؟ |
NEW YORK – Some of the more hysterical German newspapers blamed Germany’s defeat against Italy in the semi-finals of the European championship on the fact that few players bothered to sing the national anthem. Contrast that with the Italian players, all of whom belted out the words of Il Canto degli Italiani (The Song of the Italians). | News-Commentary | نيويورك ــ ذهبت بعض الصحف الألمانية الأكثر هستيرية إلى إرجاع هزيمة ألمانيا ضد إيطاليا في الدور نصف النهائي لبطولة الأمم الأوروبية إلى حقيقة أن قِلة من اللاعبين كلفوا أنفسهم عناء غناء النشيد الوطني. ويتجلى التباين هنا في اللاعبين الإيطاليين، الذين انطلقت حناجرهم جميعاً بكلمات النشيد الوطني الإيطالي. بل إن قائد الفريق جيجي بوفون، أنشد مغلقاً عينيه، وكأنه في صلاة. |
sing. | Open Subtitles | أنشد |
I'm sure you know that I seek nothing for myself, Mr. Wynand. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تعلم أننى لا أنشد شئ لأجلى، سيد ويناند |
When it pains me, I seek comfort in the idea of what I will do to those who would harm her. | Open Subtitles | أنشد السلوان في فكرة: "ما سأفعله بمن يحاولون إيذاءها". |
The President: I should like to seek the cooperation of delegations on the matter of punctuality. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أنشد تعاون الوفود فيما يتعلق بمسألة الحضور في المواعيد المحددة. |
- Just see for yourself... how I recite the right hymn and manipulate that engineer. | Open Subtitles | -أنت مُحقّ . -انظر إلى نفسك ... كيف أنشد الترنيمة المناسبة وأتلاعب بذلك المهندس. |
How did I ever let you make love to me while you sang other women's names? | Open Subtitles | كيف لي من أي وقت مضى تتيح لك جعل الحب لي بينما كنت أنشد أسماء نسائية أخرى؟ |