By promoting a consistent approach across all human resources management activities, the framework helps to ensure that personnel management contributes effectively to achieving the Government's objectives. | UN | ويسهم الإطار، بتشجيع اتباع نهج متسق على صعيد كافة أنشطة إدارة الموارد البشرية، في ضمان مساهمة إدارة شؤون الموظفين بشكل فعال في تحقيق أهداف الحكومة. |
Planning and implementation of natural resources management activities today have radically changed. | UN | إن تخطيط وتنفيذ أنشطة إدارة الموارد الطبيعية اليوم قد تغيرا تغيراً جذرياً. |
:: Monitoring of human resources management activities needs to provide strategic support to management. | UN | :: وجوب أن يوفّر رصد أنشطة إدارة الموارد البشرية الدعم الاستراتيجي للإدارة. |
∙ Natural resource management activities with an energy component. | UN | أنشطة إدارة الموارد الطبيعية التي تدخل فيها الطاقة. |
Its decision-making scope includes the entirety of resource management activities in the Secretariat. | UN | ويندرج ضمن نطاق القرارات التي يتخذها كامل أنشطة إدارة الموارد في الأمانة العامة. |
In a related activity, preparatory work has begun, and will continue into 2000, on the decentralization of a number of human resources management activities to regional centres as part of the management restructuring of UNHCR's offices in Africa. | UN | وفي نشاط ذي صلة، بدأ عمل تحضيري، سيستمر خلال عام 2000، بشأن تنفيذ اللامركزية في عدد من أنشطة إدارة الموارد البشرية بالمراكز الإقليمية كجزء من إعادة هيكلة إدارة مكاتب المفوضية في أفريقيا. |
13. While monitoring of human resources management activities has heretofore focused mainly on procedures, the new monitoring system is intended to support a strategic approach as well. | UN | 13 - ولئن كان رصد أنشطة إدارة الموارد البشرية قد ركز بصورة رئيسية حتى الآن على الشواغل الإجرائية، فإن نظام الرصد الجديد يهدف إلى دعم نهج استراتيجي كذلك. |
The provision of relevant management information, early warning signals of potential improprieties and provision of guidance where needed will not only allow for remedial action, but will also help to disseminate lessons learned and best practices and provide recognition for achievements in human resources management activities throughout the United Nations. | UN | إذ أن توفير معلومات هامة عن الإدارة وإشارات إنذار مبكر بالتجاوزات المحتملة وتقديم توجيهات حيثما نشأت الحاجة إليها أمور لن تسمح باتخاذ إجراءات علاجية فقط، بل ستساعد أيضا في نشر الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والاعتراف بالإنجازات في مجال أنشطة إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة بأكملها. |
18. Any measure of delegation of authority in human resources management activities from the Office of Human Resources Management to other units must be preceded by the introduction of an adequate system of accountability and responsibility. | UN | ٨١ - يجب أن يسبق اتخاذ أي تدبير لتفويض السلطة في مجال أنشطة إدارة الموارد البشرية، من مكتب إدارة الموارد البشرية الى وحدات أخرى، وجود نظام ملائم للمساءلة والمسؤولية. |
Any measure of delegation of authority in human resources management activities from the Office of Human Resources Management to other units must be preceded by the introduction of an adequate system of accountability and responsibility (para. 18). | UN | يجب أن يسبق اتخاذ أي تدبير لتفويض السلطة في مجال أنشطة إدارة الموارد البشرية، من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى وحدات أخرى، وجود نظام ملائم للمساءلة والمسؤولية )الفقرة ٨١(. |
Any measure of delegation of authority in human resources management activities from the Office of Human Resources Management to other units must be preceded by the introduction of an adequate system of accountability and responsibility (para. 18). | UN | يجب أن يسبق اتخاذ أي تدبير لتفويض السلطة في مجال أنشطة إدارة الموارد البشرية، من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى وحدات أخرى، وجود نظام ملائم للمساءلة والمسؤولية )الفقرة ١٨(. |
The first project, entitled " The approach to establish national data-sharing policy " , was to focus on national spatial databases, more specifically, the thematic databases that were needed to support natural resources management activities, taking into consideration existing data standards in order to facilitate the sharing of data. | UN | 28 - ويعتزم أن يركِّز المشروع الأول، وهو " نهج لوضع سياسة لتقاسم البيانات الوطنية " ، على قواعد البيانات المكانية الوطنية، وبالتحديد، قواعد البيانات المواضيعية اللازمة لدعم أنشطة إدارة الموارد الطبيعية، مع مراعاة معايير البيانات القائمة من أجل تيسير تقاسم البيانات. |
The review identified margins for improvement in areas related to: (a) securing access to land and territories; (b) including decentralized institutions in natural resources management activities; (c) integrating traditional knowledge systems and their governance into sustainable management of resources; and (d) enhancing partnerships with indigenous peoples organizations, through deeper involvement and more systematic consultations. | UN | وحدد الاستعراض مجالات للتحسين في الميادين المتصلة بما يلي: (أ) كفالة الحصول على الأراضي والأقاليم؛ (ب) إضفاء الطابع المؤسسي اللامركزي على أنشطة إدارة الموارد الطبيعية؛ (ج) الأخذ بنظم المعارف التقليدية وإدارتها في سياق الإدارة المستدامة للموارد؛ (د) تعزيز الشراكات مع منظمات الشعوب الأصلية من خلال كفالة قدر أكبر من المشاركة وإجراء مشاورات أكثر انتظاما. |
The review also identified margin for improvement in areas related to: (a) secure access to land and territories; (b) inclusion of decentralized institutions in natural resources management activities; (c) integration of traditional knowledge systems and their governance into sustainable management of resources; and (d) enhanced partnerships with indigenous peoples' organizations through deeper involvement and more systematic consultations. | UN | وحدد الاستعراض أيضا إمكانات للتحسين في المجالات التالية: (أ) كفالة الوصول إلى الأراضي والأقاليم؛ (ب) إشراك المؤسسات اللامركزية في أنشطة إدارة الموارد الطبيعية؛ (ج) إدماج نظم المعارف التقليدية وإدارتها في الإدارة المستدامة للموارد؛ (د) تعزيز الشراكات مع منظمات الشعوب الأصلية عن طريق كفالة مشاركة أوثق وإجراء مشاورات أكثر انتظاما. |
Its decision-making scope includes the entirety of resource management activities in the Secretariat. | UN | ويندرج ضمن نطاق القرارات التي يتخذها الفريق العامل كامل أنشطة إدارة الموارد في الأمانة العامة. |
Through integration with resource management activities such as inventory and human resources, facilities managers will have improved control over and transparency in maintenance processes. | UN | وسيتم تحسين سيطرة مديري المرافق على عمليات الصيانة وشفافيتها من خلال التكامل مع أنشطة إدارة الموارد مثل الموارد البشرية والمخزون. |
4. In the present report, the Secretary-General outlines a plan to build increased capacity in the Office of Human Resources Management to improve its effectiveness in monitoring human resource management activities. | UN | 4 - ويحدد الأمين العام في هذا التقرير خططا لزيادة القدرات في مكتب إدارة الموارد البشرية بغية تحسين فعاليته في رصد أنشطة إدارة الموارد البشرية. |
34. The human resource management activities of OCHA did not fully meet the needs on the ground, especially after the emergency phase, limiting the effectiveness of its operations. | UN | 34 - ولم تف أنشطة إدارة الموارد البشرية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشكل كامل بالاحتياجات في الميدان، ولا سيما بعد مرحلة الطوارئ، مما حد من فعالية عملياته. |
(a) The project on the approach to establishing national data-sharing policy focuses on national spatial databases to support natural resource management activities aimed at sharing data. | UN | (أ) فالمشروع الخاص بإعداد نهج لوضع سياسة وطنية للتشارك في البيانات يركز على قواعد البيانات الفضائية الوطنية اللازمة لدعم أنشطة إدارة الموارد الطبيعية الرامية إلى التشارك في البيانات. |