ويكيبيديا

    "أنشطة التثقيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education activities
        
    • educational activities
        
    • population education
        
    The Fund has also promoted integrating health education activities into local cultural events, such as festivals and markets, which has helped in obtaining the support of key gatekeepers, such as religious leaders and village patriarchs. UN وشجع الصندوق أيضا على إدماج أنشطة التثقيف الصحي في المناسبات الثقافية المحلية، مثل المهرجانات والأسواق، الأمر الذي ساعد في الحصول على دعم العناصر الرئيسية ذات النفوذ مثل القادة الدينيين وشيوخ القرى.
    Moreover, they advocate for children's rights, both at the domestic and international levels, and carry out development education activities. UN وهي بالإضافة إلى ذلك تدافع عن حقوق الطفل، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، وتنفذ أنشطة التثقيف في مجال التنمية.
    · Ensuring the participation of 50% of women in election education activities in the focus areas. UN :: تأمين اشتراك 50 في المائة من النساء في أنشطة التثقيف الانتخابي في مناطق التدخل.
    Health education activities to raise awareness about how to prevent UN أنشطة التثقيف الصحي الرامية إلى زيادة الوعي بشأن سبل الوقاية من
    Their experience and know-how at grassroots level could be utilized to intensify non-formal educational activities. UN ويمكن الاستفادة من خبرتها ودرايتها على المستوى الشعبي لتكثيف أنشطة التثقيف غير الرسمية.
    IPA also recalled the need to take into consideration intellectual property rights in human rights education activities. UN كما ذكَّرت الرابطة بضرورة أخذ حقوق الملكية الفكرية في الاعتبار في أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Finally, various replies stressed that human rights education activities contributed generally to the further development of a human rights climate and to the democratization process and also strengthened cooperation between Governments and civil society. UN وأخيراً، شددت الردود المختلفة على أن أنشطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان أسهمت بشكل عام في تحسين مناخ حقوق الإنسان وفي عملية التحول الديمقراطي وكذلك عززت التعاون بين الحكومات والمجتمع المدني.
    The pamphlet includes ideas and examples of peace education in practice, including disarmament education activities in schools. UN ويتضمن الكراس أفكارا وأمثلة عملية على التثقيف في مجال السلام، بما في ذلك أنشطة التثقيف في مجال نزع السلاح في المدارس.
    Non-governmental organizations also work with schools to encourage disarmament education activities and to highlight the resources available for disarmament education, particularly online. UN وتعمل المنظمات غير الحكومية أيضا مع المدارس لتشجيع أنشطة التثقيف في مجال نزع السلاح، لا سيما على الإنترنت.
    In Australia, the Human Rights Policy Branch of the Attorney-General's Department is responsible for a comprehensive range of human rights education activities. UN وفي أستراليا، يتحمل قسم سياسات حقوق الإنسان التابع للنيابة العامة مسؤولية مجموعة شاملة من أنشطة التثقيف بحقوق الإنسان.
    It also focuses on strengthening the public and professional education activities. UN كما تركز على تعزيز أنشطة التثقيف العام والمهني.
    The involvement of NGOs, community-based organizations and development workers in the planning, management and monitoring of interventions will strengthen the foundation for education activities. UN وسيؤدي اشتراك المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والعاملين في مجال التنمية في تخطيط اﻷنشطة وإدارتها ورصدها إلى تعزيز اﻷساس الذي تقوم عليه أنشطة التثقيف.
    As a result of careful selection of priority projects, constant mine risk education activities and precise marking of potentially dangerous areas, the number of victims had been significantly reduced in the last few years. UN ونتيجة لدقة اختيار مشاريع الأولوية ولاستمرار أنشطة التثقيف بمخاطر الألغام والوسم الدقيق للمناطق المحتملة الأخطار، فقد ظل عدد الضحايا في تناقص ملموس على مدار السنوات القليلة الأخيرة.
    This is also complemented and supported by governments that champion efforts to raise the involvement of these stakeholders in DLDD-related education activities. UN وتكمل هذا العدد أيضاً وتدعمه الحكومات التي تدافع عن الجهود الرامية إلى زيادة مشاركة هذه الجهات المعنية في أنشطة التثقيف المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Risk reduction education activities should also be integrated, as appropriate, into schools, community-based programs and public information campaigns. UN وينبغي أيضاً، حسب الاقتضاء، إدراج أنشطة التثقيف في مجال الحدّ من المخاطر في المناهج المدرسية والبرامج المجتمعية والحملات الإعلامية.
    Through expanding the knowledge of pedagogues the sex education activities of schools could be supported and related programs could be applied in light of local specialties. UN ويتيح توسيع معارف المربين في هذا المجال دعم أنشطة التثقيف الجنسي في المدارس وتطبيق البرامج ذات الصلة مع مراعاة الاعتبارات المحلية.
    8.11 In various public education activities sponsored by LWB, schools are one of the major targets in promoting the Convention and inclusion. UN 8-11 في مختلف أنشطة التثقيف العام التي يرعاها مكتب العمل والرفاه، تمثل المدارس أحد الأهداف الرئيسية في الترويج للاتفاقية والشمول.
    The Commissioner is responsible for promoting and protecting the rights of health and disability service consumers through public education activities and the resolution of complaints. UN والمفوض مسؤول عن تعزيز وحماية حقوق المستفيدين من خدمات الدوائر المعنية بالصحة والإعاقة من خلال أنشطة التثقيف الجماهيري ومعالجة الشكاوى.
    FAO supports educational activities in the fields of leadership, community organization and livestock technology. UN وتدعم المنظمة أنشطة التثقيف في مجال القيادة، وتنظيم المجتمعات المحلية وتكنولوجيا تربية الماشية.
    6. Regional human rights educational activities UN ٦ - أنشطة التثقيف الاقليمية في ميدان حقوق الانسان
    8. educational activities within the world programme shall: UN 8 - تتمثل الأهداف المتوخاة من أنشطة التثقيف ضمن البرنامج العالمي في ما يلي:
    69. In addition to promoting population education activities in schools, UNFPA also used such other channels as adult literacy, workers' education and agricultural extension to reach a variety of audiences. UN ٦٩ - وبالاضافة إلى ترويج أنشطة التثقيف في مجال السكان داخل المدارس، استخدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قنوات أخرى مثل محو أمية الكبار وتعليم العمال والارشاد الزراعي للوصول إلى فئات مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد