ويكيبيديا

    "أنشطة التدريب على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training activities on
        
    • training on
        
    • training activities at the
        
    • training activities for
        
    • training and
        
    • training activities to
        
    • of training activities
        
    • the training activities
        
    The recommendation remains open pending the recruitment of two additional project control staff and completion of the planned training activities on financial verification for UNHCR staff and partners. UN وتظل هذه التوصية مفتوحة ريثما يتم تعيين موظفَين إضافيَّين من موظفي مراقبة المشاريع والانتهاء من أنشطة التدريب على التحقق المخطط لها لموظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والشركاء.
    The Advisory Committee was informed that carrying out training activities on a regional basis was considered to be a more effective and cost-efficient method of training security officers throughout Africa. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن تنفيذ أنشطة التدريب على أساس إقليمي يعتبر أكثر الطرق فعالية وكفاءة من حيث التكاليف لتدريب ضباط الأمن في جميع أنحاء أفريقيا.
    Given the limited resources available, it would be more realistic to integrate training activities on staff-management relations-related issues into existing training rather than allocating additional resources. UN وبالنظر إلى محدودية الموارد المتاحة، سيكون أكثر واقعية أن تُدمج أنشطة التدريب على مسائل العلاقات بين الموظفين والإدارة في أنشطة التدريب القائمة وليس تخصيص موارد إضافية لها.
    training on the rights of the child and child protection is now part of the curriculum of all the peacekeeping training activities conducted by the training and Evaluation Service of the Department of Peacekeeping Operations. UN ويشكل الآن التدريب في مجال حقوق الطفل وحمايته جزءا من برنامج جميع أنشطة التدريب على حفظ السلام التي تقوم بها دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    (ii) Increased number of UNCTAD-trained trainers replicating training activities at the local level UN ' 2` زيادة عدد مدربي المدربين التابعين للأونكتاد الذين يكررون أنشطة التدريب على الصعيد المحلي
    Support training activities for Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support staff members UN أنشطة التدريب على الدعم لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    179. Training. The Training Unit will focus training activities on proven courses and on the provision of assistance to Member States. UN ١٧٩- التدريب: ستركز وحدة التدريب أنشطة التدريب على الدورات الناجحة وعلى تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء.
    In addition, the Agency has an Indigenous Programme which has also recognized the importance of protecting traditional knowledge and has developed a policy to support indigenous participation within the framework of the Convention which also covers training activities on related issues and has won widespread recognition in a number of areas. UN وإضافة إلى ذلك، يندرج في إطار التعاون الإسباني برنامج الشعوب الأصلية الذي أقر هو أيضا بأهمية حماية المعارف التقليدية ووضع آلية لدعم مشاركة الشعوب الأصلية في إطار الاتفاقية وهو ما أفضى، بالاقتران مع أنشطة التدريب على قضايا ذات صلة، إلى حصوله على تأييد واسع النطاق في شتى الميادين.
    The efforts and distribution mechanisms of this kind of information should be oriented to a target public that includes all relevant actors of the forest sector at the international, regional, national and local levels, and could be complemented through training activities on procedures and mechanism to access such sources. UN وينبغي توجيه الجهود وآليات نشر هذه المعلومات لإفادة جمهور مستهدف يشمل جميع الفاعلين ذوي الصلة بقطاع الغابات على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية، واستكمالها عن طريق أنشطة التدريب على الإجراءات والآليات الكفيلة بتأمين الوصول إلى تلك المصادر.
    Under this programme, OHCHR is supporting the establishment of human rights and law reference libraries, various training activities on monitoring, reporting, follow-up and implementation of recommendations of treaty bodies, as well as the dissemination of the Truth and Reconciliation Commission report and sensitization on its findings and recommendations. UN وفي إطار هذا البرنامج، تدعم المفوضية إنشاء مكتبات تضم مراجع عن حقوق الإنسان والقانون، كما تدعم شتى أنشطة التدريب على أعمال الرصد والإبلاغ والمتابعة، وتنفيذ توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات، فضلا عن توزيع تقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والتوعية بنتائجه وتوصياته.
    training activities on data-collection tools (administrative data and victimization surveys) UN أنشطة التدريب على استخدام أدوات جمع البيانات (البيانات الإدارية والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء)
    Capacity-building activities at the diagnostic and design stages include training activities on, among others, how to prepare strategic design documents, set up industrial development programmes and projects, including feasibility studies, and on the range of industrial policy instruments and how to use them. UN وتشمل أنشطة بناء القدرات في مرحلتي التشخيص والتصميم أنشطة التدريب على أمور من بينها كيفية إعداد وثائق المخطط الاستراتيجي، وصوغ برامج ومشاريع التنمية الصناعية، بما في ذلك دراسات الجدوى، وعلى مجموعة من أدوات السياسات الصناعية وكيفية استخدامها.
    Capacity-building activities at the diagnostic and design stages include training activities on, among others, how to prepare strategic design documents, set up industrial development programmes and projects, including feasibility studies, and on the range of industrial policy instruments and how to use them. UN وتشمل أنشطة بناء القدرات في مرحلتي التشخيص والتصميم أنشطة التدريب على أمور من بينها كيفية إعداد وثائق المخطط الاستراتيجي، وصوغ برامج ومشاريع التنمية الصناعية، بما في ذلك دراسات الجدوى، وعلى مجموعة من أدوات السياسات الصناعية وكيفية استخدامها.
    It also observes that no information has been provided about the impact of training activities on the incidence of torture and ill-treatment (art. 10). UN وتلاحظ أيضاً عدم تقديم أية معلومات عن أثر أنشطة التدريب على أحداث التعذيب وسوء المعاملة (المادة 10).
    The League started in late 2004 the process of developing a gender-sensitive curriculum with funding from Action Aid Kenya to guide on training on topics related to women's rights. UN وبدأت الرابطة في أواخر عام 2004 العمل على وضع منهج دراسي يراعي المنظور الجنساني بتمويل من منظمة أكشن إيد في كينيا وذلك لكي يُسترشد به في أنشطة التدريب على معالجة المواضيع المتصلة بحقوق المرأة.
    25. The establishment of a national human rights institution in the Comoros was discussed in the context of the training on a human-rights-based approach that the OHCHR Regional Office for Southern Africa conducted with partners in Government, civil society and United Nations agencies from 23 to 25 March 2009. UN 25 - ونوقشت مسألة إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في جزر القمر في سياق أنشطة التدريب على اتباع نهج حقوق الإنسان التي نفذها المكتب الإقليمي للمفوضية بالتعاون مع الشركاء الحكوميين والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009.
    UNDP is in charge of multi-stakeholder capacity building activities and support to implementation at country level and the World Bank guides training activities at the regional level. UN ويضطلع البرنامج الإنمائي بمسؤولية أنشطة بناء القدرات التي تتضمن أطرافا مؤثرة عديدة، كما أنه يساند التنفيذ على الصعيد القطري، أما البنك الدولي فإنه يوجه أنشطة التدريب على الصعيد الإقليمي.
    UNDP is in charge of multi-stakeholder capacity-building activities and support to implementation at the country level, while the World Bank guides training activities at the regional level. UN ويضطلع البرنامج الإنمائي بمسؤولية أنشطة بناء القدرات لأصحاب مصلحة متعددين، كما أنه يدعم التنفيذ على الصعيد القطري، بينما يتولى البنك الدولي توجيه أنشطة التدريب على الصعيد الإقليمي.
    The Secretariat-wide information technology training activities for 2014-2015 include: UN وتشمل أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات على نطاق الأمانة العامة للفترة 2014-2015 ما يلي:
    The joint project of UNODC and the International Institute on training activities for penitentiary reform organized one training activity, in both Kabul and Kandahar. UN ونظم نشاط تدريبي واحد في كابول وقندهار كلتيهما، في سياق المشروع المشترك بين المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والمعهد الدولي بشأن أنشطة التدريب على إصلاح السجون.
    In accordance with the new peacekeeping training strategy, the Service has responsibility for the oversight of all United Nations peacekeeping training and for providing relevant policy, guidance and support. UN ووفقا للاستراتيجية الجديدة للتدريب على حفظ السلام، تضطلع الدائرة بمسؤولية الإشراف على جميع أنشطة التدريب على حفظ السلام بالأمم المتحدة، وتقديم السياسات والتوجيه والدعم المتعلق بذلك.
    The Integrated Training Service, working with integrated mission training centres in the field, has devised a monthly reporting template for manual compilation of information on field-based training activities to be used until mechanisms like the electronic training management system and the learning management system become fully operational. UN ووضعت دائرة التدريب المتكامل، بالتعاون مع المراكز الميدانية للتدريب المتكامل للبعثات، قالبا نموذجيا للإبلاغ الشهري لجمع المعلومات يدويا عن أنشطة التدريب على الصعيد الميداني لاستخدامها حتى توضع آليات مثل النظام الإلكتروني لإدارة التدريب ونظام إدارة التعلم موضع التشغيل الكامل.
    the training activities concentrated on the content of the Doha mandate and on implementation from the point of view of developing countries and LDCs. UN وركَّزت أنشطة التدريب على محتوى ولاية الدوحة وعلى تنفيذها من وجهة نظر البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد